goo

鏡優翔選手の「私はかわいい」について〈英訳付〉

2024年04月23日 | 東洋大学校友会(非公式)
先週のNHKサタデースポーツに、パリオリンピック・女子重量級日本代表で、東洋大学出身の鏡優翔選手が登場しました

バリバリのパリオリンピック金メダル🥇候補です
「気合いだぁ〜」の浜口京子さんを相手に、「私の場合、『気合い』の代わりに『自分はかわいい』と言い聞かせて試合をしています」と語っていました
プレッシャーを処理する考え方が、明るく、楽しく、いかにも現代っ子という感じがしました

Last week's NHK Saturday Sports featured Yusyo Kagami, a member of Japan's women's heavyweight division at the Paris Olympics and a graduate of Toyo University.
A strong contender for the Paris Olympics gold medal 🥇
Speaking to Kyoko Hamaguchi of "Kiai Da~, ,she said, 'In my case, instead of saying "Kiai," I play games by telling myself "I'm cute."'
Her way of thinking about handling pressure was bright and fun, and I felt like she was a modern person.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

舎鈴田町店のつけ麺〈英訳付〉

2024年04月23日 | 三田だより
先日、私の締めは舎鈴のつけ麺でした
ラーメンは別腹ですね
うまかったです


The otherday, my ending was Sharin's tsukemen.
Ramen is different
It was delicious.


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

地下鉄の壁に不思議な専門用語〈英訳付〉

2024年04月22日 | 気ままな横浜ライフ
専門用語って不可思議ですね
市営地下鉄の水漏れしている壁に、白いチョークで「エロ」「ウハ」「ハテ」と書かれていました
壁の状態を指す専門用語なのでしょうが、私は落書きだと勘違いしました
エロとか、ウハとか、読みようによってはポルノ的な落書き言葉ですよね
専門用語(短縮形)は、明確な意味を持っているのでしょうが、私にはまったく見当がつきません

Technical terminology is strange, isn't it?
"Ero", "Uha", and "Hate" were written in white chalk on the leaking wall of the municipal subway.
It's probably a technical term referring to the condition of the wall, but I mistakenly thought it was graffiti.
Depending on how you read it, it's a graffiti word that sounds pornographic, like "erotic" or "uha."
The technical terminology (abbreviation) probably has a clear meaning, but I have no idea.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ペラペラ焼き、カシラがうまい田町ホルモンセンター〈英訳付〉

2024年04月21日 | 三田だより
今夜も来ました
田町ホルモンセンターへ
私たちは定例の詩吟教室(三田吟詠会)を終え、ハイボール(1杯50円)を飲みながら、ペラペラ焼き、ハラミ、レバーなどを美味しくいただきました

I came again tonight.
To Tamachi Hormone Center.
After finishing our regular poetry class (Mita Ginkai), we enjoyed delicious dishes such as fried chicken, skirt steak, and liver while drinking highballs (50 yen per cup).



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

東洋大学校友会神奈川県支部第1回理事会〈英訳付〉

2024年04月20日 | 東洋大学校友会(非公式)
いいことがあると、それは重なるものですね

午前12〜14時まで、東洋大学校友会神奈川県支部の新年度第1回理事会を開き、数々の懸案事項をクリア出来ました


その後、もつしげ横浜西口店に場所を移し、1人3000の割り勘で楽しい飲み会をしてきました
その途中、プロ野球の途中経過をチェックしたら、15対2で阪神タイガースがリードしていました
というわけで、本日の私はいいことが重なっています

When something good happens, it always comes together.
The first board meeting of the new year of the Kanagawa Prefecture Branch of the Toyo University Alumni Association was held from 12:00 a.m. to 2:00 p.m., and many outstanding issues were cleared.
After that, we moved to Motoshige Yokohama West Exit branch and had a fun drinking party for 3,000 yen per person.
On the way, I checked the progress of the professional baseball game and found that the Hanshin Tigers were leading 15-2.
So, good things happened to me today.


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ベビーカステラ・ビックテイル〈英訳付〉

2024年04月18日 | 気ままな横浜ライフ
横浜駅西口喫煙所手前の花々
キッチンカーのベビーカステラ、15個600円

Flowers in front of the smoking area at the west exit of Yokohama Station.
Kitchen car baby castella, 15 pieces 600 yen.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

林家時蔵師匠主催の落語会2024.4.17〈英訳付〉

2024年04月17日 | 東洋大学校友会(非公式)
遅めのランチは、しゃぶ葉上大岡店の豚バラコースで、赤ワインを1杯飲みました
これから深川に向かい、東洋大学の先輩・林家時蔵師匠主催の落語会で、たっぷりと日本芸能に浸ってきます




For our late lunch, we had a pork belly course at Shabu-Yo Kamiooka branch and drank a glass of red wine.
I will now head to Fukagawa to fully immerse myself in Japanese performing arts at a rakugo performance hosted by Master Tokizo Hayashiya, a senior at Toyo University.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

サイゼリアでちょい飲み〈英訳付〉

2024年04月17日 | 三田だより
昨日、私のちょい飲みはサイゼリア田町店で、キリン一番搾り生ビールと赤ワインを飲みながら、サイゼリアの各種メニューを美味しくいただきました
帰路は聖坂から泉岳寺に抜け、大工事中の高輪ゲートウェー駅まで歩きました



Yesterday, I had a quick drink at Saizeria Tamachi branch, where I sipped Kirin Ichiban Shibori draft beer and red wine and enjoyed Saizeria's various menu items.
On the way home, I passed through Hijirizaka to Sengakuji and walked to Takanawa Gateway Station, which was under major construction.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

広報はなわ4月号〈英訳付〉

2024年04月16日 | 福島県塙町のお話〈非公式サイト〉
帰宅したら、福島県東白川郡塙町の「広報はなわ」が届いていました
その20ページ(「随想リレー」金澤陽子さん)の文章に感動させられました
皆さまにも紹介させていただきます
----------
私には、大好きで尊敬できる兄がいました。兄は帰省し店を継ぎ、私も専門学校卒業し、一緒に仕事をしました。兄はニコニコ笑顔で板場に立ち仕事をし、私に料理のことをいろいろ教えてくれました。
数年後、病気になり、闘病生活。治療がツラくても、オレは「ツイてる!」「ありがとう」と言って頑張っていました。今年の春彼岸で16年になります。兄から教えてもらった言葉があります。気は長く、心はまるく。腹立てず、自分は小さく、人は大きく。
----------
兄から教わったという言葉は、とても深くてやさしい語り口でありながら、平和的かつ哲学的な言葉ですね

When I got home, I had received the "Public Information Hanawa" from Hanawa-cho, Higashi-Shirakawa-gun, Fukushima Prefecture.
I was moved by the text on page 20 (“Esso Relay” by Yoko Kanazawa)
I would like to introduce it to you all.
----------
I had an older brother whom I loved and respected. His older brother returned home and took over the shop, and I graduated from vocational school and worked with him. My brother worked at the bar with a big smile on his face and taught me a lot about cooking.
A few years later, he became ill and battled his illness. Even when the treatment was difficult, he kept trying and said, "I'm lucky!" and "Thank you." This spring will be 16 years since Higan. There are words that my brother taught me. 
Have a long mind and a round heart. Don't get angry; think of yourself as small and others as big.
----------
The phrase "I learned it from my brother" is a very deep and easy-to-spoken word, but it's also peaceful and philosophical.


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

青木愛と羽ばたく会と喫煙環境〈英訳付〉

2024年04月16日 | 気ままな横浜ライフ
北とぴあ13階の飛鳥ホールで、青木愛と羽ばたく会に参加しました
昼のアサヒ瓶ビールは美味しいけれど、ふあーっといい気分です

マイセンのミニカツサンド、中華のエビチリも美味しい
喫煙所は14階が使用休止などで、1階の喫煙所まで降りてきました

I attended the Ai Aoki and Winged Society at Asuka Hall on the 13th floor of Kita-Topia!
The Asahi bottled beer at noon is delicious, but I feel so good!
Meissen's mini cutlet sandwiches and Chinese shrimp chili are also delicious!
The smoking area on the 14th floor was out of use, etc., so we went down to the smoking area on the 1st floor!



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )