日々

穏やかな日々を

独身のことを 「チョンガー」と言いますが、、、、、、、、、

2015年04月09日 12時40分36秒 | 
独身のことを 「チョンガー」言いますが、 「チョンガー」は、韓国語だと聞きま...
matumidayo2000さん
2006/8/2811:02:18

独身のことを
「チョンガー」言いますが、
「チョンガー」は、韓国語だと聞きましたが
本当ですか。

ベストアンサーに選ばれた回答
hstyhkhyさん
発音は日本的ですが、韓国語からきたものです。
正確にいうならば『chong-gag』カタカナで表そうとしたら『チョンガッ』
日本語ではどうしても『チョンガー』のようになってしまうのでしょう。
未婚の人で、男女問わず使えるのが独身と書いて『トクシン』です。
そしてこれは、「未婚の男の人」をさします。
よく”ヤアー、コギ チョンガッ!”(おい、そこの青年!)みたいに
韓国ではよく使われています。


最近、韓国語に関心あり。
「はい」は「ウン」「イエ」「ネ」
韓国ドラマを見ていて、「チョンガ」と言っているのに気づき、調べたら、日本と同じ意味でしたが、
ババは、中学時代に、「はーちょんがちょんがー」とはやしていました。
子ども同士わらっていましたが、「あの人、ちょんがー?」とか大人になっても使っていましたが
出雲弁かと思っていましたが
まさか、韓国語だったとは
失礼いたしました
 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

投票ボタン

blogram投票ボタン