FORTY THREE-SEVEN

43カーモデルとその他の事柄
その他の方がたぶん多い

20191129

2019-11-29 06:00:06 | 映画
いってきました。映画
マチネの終わりに
いやあ、いい映画でしたわ

まあ、石田ゆり子さんが出るとたいていは褒めるんですが(笑)
これ原作付きなのね
東京・ニューヨーク・パリ・バグダッドを・・・
って宣伝を見たけど、バグダッドは出てこない
原作はイラク戦争と東日本大震災が背景だけど、
映画はパリで起きたテロが背景


ああ石田さんきれい

パリのシーンだけど
たぶん撮影は都内だな
まあ、そういうのは見終わってから
考えます
見ているときには、あまり気にならない


師匠役の古谷一行さんがまた良いんだ

この映画脇役がいい演技でしてね
いい映画というものはそういうものです。
で、これ結構批判的な意見があるのね
主人公2人は3回しか会っていない
たぶん物足りないと感じるのは
2人の情熱的な大恋愛を期待するからでしょうね
いちゃそういうハナシじゃないだろ(笑)
素人というかファンの映画の評を見ていて
面白いのは、自分の期待するストーリーじゃないと
これをこき下ろす人がいるということ
まあ意見を持つのは自由だけど
自分のエリアでやるなら良いけど
SNSや映画評のsiteのいそれを投稿するのはどうかと思う。
たとえば、小峰洋子のフランス語
原作ではハーフだけど、映画では、キーとなる映画の
監督とは義理の関係で母の連れ子ということになっており
純粋な日本人で、日本で教育を受けている
石田さんのフランス語はかなり達者なんだけど
日本語訛りとも言うべきものが聞き取れる
あたりまえ
日本人なんだから
英語をしゃべれる人というかアメリカや欧州で仕事をしている人と
話す機会が結構あって、彼らの英語を聞いてみると
日本語訛りですよ。
いずれ、日本人がもっと海外で活躍するようになって
日本人が英語をもっとしゃべるようになれば
そして日本人が誠実で心ただしいの人間であると評価されれば
日本語訛りの英語は上品なイメージとして受け止められるんじゃないかと
この間オランダ生まれでUKで仕事をしているコンサルタントと
工業会で食事したけど、完全な英国英語というわけではなかったし
字を書かせれば汚いし(あの変な字って何なんでしょうね 汚いのとは違いますね)
こっちや、ほかの人の日本語訛りの英語をちゃんと聞き取ってくれるですよ。
それより単語覚えるほうが大事
ワタシ詰まりますもん
なんていうのかわからなくて
まあこういう話は ワタシが英語をしゃべれるようになってから
するべきですかね
そうそう マチネってのは昼公演のことですが
Matineeだからマチネーが正しいというか
また長音が消失しているなと
このところ、長音の消失に敏感なワタシ(笑)


NETでひろった、この映画の対極
まあこういう人はイケメン好みだから
近寄りたくても近寄ってこないので安心
剣呑剣呑
さて今日までの予定で

さすがにこれまではいけなかったけど
鉄っチャンはこれ良くと面白いけど
いかないよな


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする