goo blog サービス終了のお知らせ 
goo

スズメの砂浴びに関する一考察!〈英訳付〉

2018年07月13日 | ここで一服・水元正介
7月4日の午後5時40分ごろ、7775の変則的な短歌調で、居酒屋のトイレに掲示されていた【遊んでるよな スズメでさえも 生きていくには苦労する】という貼り紙を思い出しながら、ベランダからの♫チュンチュン♫とというスズメの声に誘われて、網戸越しにベランダをそっと見てみました。

At around 5:40 p.m. on July 4, recalling the pasteboard posted in the pub's restroom in the irregular tanka style of 7775, [You're playing, aren't you? Even sparrows have a hard time staying alive], I was lured by the sparrows' ♫chun-chun ♫ from the veranda and looked softly at the veranda through the screen door.

つがいのスズメが欄干に泊まり、周りを警戒しながらプランターで砂浴びをしていました。一羽は先に切り上げましたが、もう一羽はしつこくニラのプランターに飛び込むようにして、体を沈み込ませ羽で土を引っかくようにバタつかせ、足で土を舞い上げるのでした。

A pair of sparrows perched on the railing of the veranda, jumped to the planter while watching their surroundings, and were taking a dust bath.

One was rounded up earlier, but the other was persistently jumping into the leek planter, sinking its body, flapping its wings to scratch the dirt, and kicking up the dirt with its feet.

ベランダは土だらけにされますが、目の前でスズメの砂浴びを眺められるなんて、その愛らしい動作やら、気持ち良さそうな感じやら、「そこまでやるのかよ」と呆れるやら、心底、ホッコリとさせられました。満足げに飛び立つスズメに、ベランダは後で掃除すればいいし「またおいでね」と手を振りました。

The veranda is covered with dirt. 
However, seeing the sparrows bathing in the sand right in front of me was soothing to see their lovely movements, the pleasant feeling, and the astonishing thought, "Are you going to go that far?"

I waved to the sparrow, who flew away with a satisfied expression, saying, "Come back again."




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ジョナサンの接客はレベルが高い!

2018年07月13日 | O60→70(オーバー70歳)
先月末のテレ東「カンブリア宮殿」は、

すかいらーく創業者で、現在は「高倉珈琲店」のオーナーである横川さんが、今年2度目の登場でした。

というわけで、今でも若い経営者を励まし続ける81歳の横川さんについて、少しでも学べればと思い、7月6日のランチはすかいらーくグループ「ジョナサン」にしてみました。

スタッフ女子のお客への声かけや、配膳とお皿等を下げるタイミングが良く、帰りにも入口で丁寧に頭を下げる感じが、とても好印象でした。ハッピーアワーもあるので、次はちょい飲みに行こうと思います。
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )