goo

自分へのマッサージ〈英訳付〉

2018年02月02日 | たばこの気持ち
この年齢になると、自分への励ましのメッセージは、ほとんど効力がなくて、むしろ手足にしびれを感じる日々なので、自分へのマッサージこそが必要なのではないか、と思い至りました。

At this age, messages of encouragement to me have little effect, and my hands and feet feel numb every day.

I came to think that I really needed a massage for my body.

そこで、先日、風呂上がりにベランダへ出て、まずは両手を組み合わせグルグルともみほぐしてから、頭皮のマッサージ、耳とあごのツボ押し、顔のツボ押しをしました。

続いて、片足ずつ足裏マッサージを施し、仕上げにもう一度両手のもみほぐしをしました。数年前には、月に数回やっていたことですが、ずっと忘れていました。久しぶりの感触に、体が嬉しがっていました。これからの習慣にしていければいいなぁ、と思いました。

So, the other day, after taking a bath, I went out onto the veranda and first put my hands together and massaged them in circles.

Then I had a scalp massage, ear and chin pressure points, and face pressure points.

Next, I gave a foot massage one by one, and to finish, I massaged both hands again.

A few years ago, I used to do this a few times a month, but I forgot all about it.

My body was happy with the feeling after a long time. I thought it would be nice to make it a habit from now on.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

カスミソウとトルコキキョウ!

2018年02月02日 | ここで一服・水元正介
先日の夕方、ランドマークタワーに出かけてきました。まだまだ、どこに何があるか把握できていませんし、とくに喫煙所の所在地がよくわかりません。「風の灯台」というモニュメントも、初めて認識しました。

その前にくまモンが立っていました。カスミソウとトルコキキョウの生産高が、熊本は日本一なんだそうです。そせに合わせてなのか、1階のコンコースでは熊本物産展も開催されていました。
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )