goo

紅葉だより(那須塩原、都内文京区、能登)

2021年11月19日 | O60→70(オーバー70歳)

先日、友人たちから紅葉の写真が私に届きました。



1枚目が、栃木県那須塩原の紅葉🍁です。





23枚目は、東京都文京区の紅葉と枯葉です。




4枚目は、石川県能登の紅葉🍁です。

そろそろ横浜市内も紅葉の時期なので、野毛山公園や山下公園に出かけてこようと思っています。


The other day, some friends sent me some photos of autumn leaves.
The first one is of autumn leaves in Nasushiobara, Tochigi Prefecture.
The second and third pictures are of autumn leaves and dead leaves in Bunkyo Ward, Tokyo.
The fourth picture shows autumn leaves in Noto, Ishikawa Prefecture.
It's almost time for the leaves to change color in Yokohama city, so I'm thinking of going to Nogeyama Park and Yamashita Park.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

Wireless earphones

2021年11月19日 | 気ままな横浜ライフ
私が今まで使っていたスマートフォンのイヤホンには、コードが付いていました。イヤフォンを使う時になって、コードが絡み付いているので、解きほぐすのに手間取ります。
先月、妻がワイヤレスイヤホンを購入し、とても便利だと喜んでいました。



私が「それ、自分も欲しい」と言うと、すぐに通販で買ってくれました。
私の家では、Wi-Fiで2つのパソコン、3つのスマートフォン、プリンタ1台がコードレスでつながっています。そういえば、マウスも2個使っています。
妻子もワイヤレスイヤホンを使っているので、家の中には多くの電波が飛び交っていることになります。
私は、それがとても不思議です。「なぜ、混戦しないのでしょうか?」と考えてみたのですが、私には分かりませんでした。




The earphones of the smartphones I have been using had cords attached to them. When it came time to use the earphones, the cords were tangled and it took a lot of effort to untangle them.
Last month, my wife bought a pair of wireless earphones and was delighted to find them very convenient.
When I said, "I want those too," she immediately bought them through mail order.
In my house, two computers, three smartphones, and a printer are all connected via Wi-Fi with no cords. Oh, by the way, I also use two mouse.
My wife and son also use wireless earphones, which means there are many radio waves flying around the house.
I find it very strange. "Why isn't it crowded?" I tried to think about it, but I couldn't figure it out.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )