goo

A photo of my grandmother

2021年11月21日 | O60→70(オーバー70歳)
今日(2021.10.22)、私は家族からの依頼もあり、大人しく留守番をしています。
これを機会に、zoomミーティング用の亡き山口教授の写真を探しました。
その作業中に、福島県東白川郡塙町で発行されていた、謄写版(ガリ版)印刷の「夕刊はなわ」が見つかりました。
そこには、私の祖母の写真(左から2人目)と逝去の記事が掲載されたいました。私は、祖母が当時「町の最高齢者」であったことを改めて知りました。



1980年のことだから、私が27歳の時でした。私は、祖母の命日を12月18日と記憶していましたが、正確には17日でした。このように、自分の過去の記憶は微妙にずれていくことがあるのですね。

Today (2021.10.22), I am staying at home quietly because my family has asked me to.
I took this opportunity to look for a photo of the late Professor Yamaguchi for the ZOOM meeting.
During the process, I found a mimeograph printed "Evening Hanawa" from Hanawa Town, Higashi Shirakawa County, Fukushima Prefecture.
There was a photo of my grandmother (second from the left) and an article about her passing. I learned again that my grandmother was "the oldest person in town" at that time.
This was in 1980, when I was 27 years old. I had remembered the anniversary of my grandmother's death as December 18th, but it was actually the 17th. In this way, my memory of the past can be slightly off, can't it?
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

亡き父からの警告なのか?

2021年11月21日 | O60→70(オーバー70歳)

今月の26日は、私の父の命日です。89歳でした。月日の流れは速く、11年が経過しようとしています。

父は大正10年生まれました。存命だったら、父は今年でちょうど100歳です。

6年前の11月、私は胆のう炎を患い、胆のうを摘出手術をしました。その時は、私の病気は父からの警告なのだと思いました。そして、今年も左胸部下付近の痛みが取れず、病院に行ってきます。


The 26th of this month is the anniversary of my father's death, he was 89 years old. The days are flying by and 11 years have already passed.

My father was born in 1921. If he were still alive, he would be exactly 100 years old this year.

Six years ago in November, I had gall bladder surgery to remove my gall bladder. At that time, I thought my illness was a warning from my father. And this year, I'm going to the hospital again because I can't get rid of the pain near my lower left chest area.

goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )