goo

春はそこまで来ています

2022年01月26日 | 気ままな横浜ライフ
大寒が過ぎ、春は確実にそこまで来ています。



横浜橋商店街の「安楽」さんにはロウバイが飾られ、帰路の街路樹ボケは二つ三つ、真っ赤な花が咲き始めました。



咲き遅れたツワブキの黄色い花にも心惹かれました。
帰宅して、私は夕飯のクリームシチューを作りました。ベーコン🥓とじゃがいも🥔のシチューです。



The cold weather has passed and spring is definitely here.
"Anraku" in Yokohamabashi Shopping District was decorated with Japanese allspice, and the roadside trees on the way back were blurred, and bright red flowers began to bloom.
I was also fascinated by the yellow flowers of the late-blooming leopard plant.
When I got home, I made a cream stew for dinner. Bacon 🥓 and potato 🥔 stew.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

不作のキンカンと豊作のキンカン〈英訳付〉

2022年01月26日 | 気ままな横浜ライフ
今回の冬は、これまでの冬と違うと私は思う。とくに、寒さが身に染みるようになった。
昨今、各所で体温を測るけれど、私の体温は36度に届かず、低い時には35.4度ぐらいにっている。
なので、お風呂には朝晩の2回入って体を温めるようにしている。
ここ1〜2年で筋力と脂肪が落ち、食べ過ぎた日が続いても太らなくなった。
私の体重は65〜68kgを行き来していたのに、最近では63kg台から増えないのだ。
おそらく、今年中には20歳代の60kg前後まで減るような予感がある。
そこが老後を過ごす、私のベスト体重なら大歓迎なのだが、これ以上寒く感じるようになるのは嫌だなぁ〜。



写真はサザンカ、そして不作のキンカンと大豊作のキンカンです。




I think this winter is different from the previous winters. In particular, the cold has come to permeate my body.
Recently, I measure my body temperature in various places, but my body temperature does not reach 36 degrees, and when it is low, it is around 35.4 degrees.
Therefore, I take a bath twice in the morning and evening to warm my body.
In the last 1-2 years, my muscle strength and fat have decreased, and I haven't gained weight even after eating too much.
I used to weigh between 65 and 68 kg, but recently I haven't gained from the 63 kg range.
Probably, there is a feeling that it will be reduced to around 60 kg in the 20s by the end of this year.
I'm very welcome if it's my best weight to spend my old age, but I don't want to feel colder anymore.
The photo shows Sasanqua, a poor kumquat and a good harvest.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )