goo

封切りのグランメゾン・パリを鑑賞〈英訳付〉

2024年12月31日 | 気ままな横浜ライフ
昨日、私たちの2軒目酒場は横浜ワールドポーター「ごっつう旨い本舗」で、たこ焼きレモンサワーセットでした

なにぶん、イオンシネマの「グランメゾン・パリ」上映時間まで1時間半もあったので、とりあえず時間つぶしをしました

映画館といえばポップコーンなので、封切りのグランメゾン・パリを観ながら、たらふくポップコーンを食べたのでした

Our second bar yesterday was "Gotsu Umai Honpo" at Yokohama World Porter, where we had a takoyaki lemon sour set.

Since we still had an hour and a half until the screening of "Grand Maison Paris" at Aeon Cinema, we decided to kill time.

Popcorn is a staple at movie theaters, so we ate our fill of popcorn while watching the opening of Grand Maison Paris.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

「なか一」の生姜焼き定食〈英訳付〉

2024年12月31日 | 気ままな横浜ライフ
昨日、私たちのちょい飲みランチは、横浜駅西口「なか一」さんの豚の生姜焼き定食でした

マヨネーズもたっぷり添えられ、生卵も付いています
卵かけご飯にして、豚の生姜焼きを美味しくいただきました

味噌汁は、シジミの赤だしです。お客様は、入れ替わり老若男女で賑わっていました

Yesterday, our light drinking lunch was a pork ginger set meal at Nakaichi, located at the west exit of Yokohama Station.

It was served with plenty of mayonnaise and a raw egg.

We enjoyed the pork ginger set meal with a raw egg on rice.

The miso soup was clam red miso soup. The place was bustling with customers of all ages and genders.






goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

日本のガウディ作の構築物〈英訳付〉

2024年12月31日 | 三田だより
ついに、待ちに待った三田聖坂の日本のガウディ作、そんな建築物が完成に近づいています

来春には、その全貌が立ち現れることでしょう
高層階部分が冬空に屹立し、異様な物珍しい構築物として、私たちの目の前に姿を現そうとしています

Finally, the long-awaited Japanese Gaudi work on Mita Hijirizaka, such a building is nearing completion.
Next spring, it will be fully revealed.
The high-rise portion of the building will soar into the winter sky and appear before our eyes as a bizarre and unusual structure.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )