東京でOB会のお手伝いを終え、私は帰路の札の辻で一重&八重のヤマブキと芝桜を鑑賞しました。



さらに、大岡川ではソメイヨシノの落花に伴い、満開の八重桜が姿を現していました。


After helping out at the alumni association in Tokyo, I went back home to Fudanotsuji to appreciate single and double Yamabuki and moss phlox.
In addition, along the Ooka River, the double cherry blossoms in full bloom appeared as the someiyoshino cherry blossoms fell.