先月のテレ東「アド街」は「南阿佐ヶ谷」でした。

ゲストの熊谷真美さんは、駅前の「ジーンズ」という彫像に触れ、縁あって自分の胸像を製作していただいたそうです。(すごい似てるし、芸術の領域ですね)

作家は佐藤忠良さんですが、伊勢佐木モールにも「若い女」という作品があります。

日頃、彫像やオブジェには目もくれず、通り過ぎてしまうわけですが、加齢とともに気になって眺めてみるのです。
Last month's TV Tokyo 'Ad Street' was 'Minami Asagaya'.

ゲストの熊谷真美さんは、駅前の「ジーンズ」という彫像に触れ、縁あって自分の胸像を製作していただいたそうです。(すごい似てるし、芸術の領域ですね)
The programme's guest, Mami Kumagai, was touched by the statue "Jeans" in front of the station and was fortunate enough to have her own bust made. (It's an amazing resemblance, and in the realm of art.)

作家は佐藤忠良さんですが、伊勢佐木モールにも「若い女」という作品があります。
The sculptor is Tadayoshi Sato, and there is also a work called 'Young Woman' at the Isezaki Mall.

日頃、彫像やオブジェには目もくれず、通り過ぎてしまうわけですが、加齢とともに気になって眺めてみるのです。
We pass by statues and objects on a daily basis without even looking at them, but as we age, we become curious and look at them.