今日の「お気に入り」は、作家の 井伏鱒二 さん( 1898 - 1993 )の「 厄除け詩集 」の中にある 「 訳詩 『 復愁 』 」 です。
ドコモカシコモイクサノサカリ
オレガ在所(ザイショ)ハイマドウヂヤヤラ
ムカシ帰ツタトキニサヘ
ズヰブン馴染(ナジミ)ガウタレタサウナ
井伏鱒二さんが 近代日本語 に 翻訳 されたのは、中国・盛唐 の 詩人 杜甫 の「 復愁 」と題する五言絶句です。
横書きには適しませんが、原詩 と 読み下し文 は、以下の通りです。
復愁 ( またうれふ ) 杜甫 ( と ほ )
万国尚戎馬 万国 尚(な)ほ 戎馬(じゅうば)
故園今奈何 故園 今 奈何 (いかん)
昔皈相識少 昔 かえりしとき 相識 少(まれ)に
蚤已戦場多 蚤(はや)く 已(すで)に 戦場 多かりき
#井伏鱒二 #中国 #漢詩 #盛唐 #杜甫 #復愁 #戦場 #いくさ #戎馬 #銃器 #黒い雨
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます