別に言葉尻をとらえて非難するわけではないのだが、ちょっと違和感を感じる表現なもので。
143名感染に小池都知事「驚くような数字。若い方々の行動力、行動半径の広さが感染に一役買ってしまっている」
記者会見なのだから文面を吟味しているだろうに。
この場合、「若い方々の行動力 が 一役買ってしまっている」のだろうか。
であればもっと行動してほしいとも取れてしまう。
ここにわかりやすい説明があった。
「一役買うの意味!間違えた使い方をあなたもしてません か?」
コピーできないので一部スクショする。(クリックで拡大)
つまり「一役買う」のではなく「片棒を担ぐ」ことをしていると言った方が適切だろう。
まぁ、小池都知事の場合、先日は「貢献した」とこれもちょっと違和感のある使い方をしていたようなので
今更感があるのだが。
何かこの人の言動に私の感覚とは違う好意的なものがある。
コメディアンの武漢ウィルス感染についても自粛が要請されているのに
自ら感染しやすいところに通うなんてとても範たりえないと思うのだが。
国民栄誉賞をあげたいという声も聞く。
この賞は首相の人気取りのためのものであることは周知だが、さて安倍さんはどうなさるか。
143名感染に小池都知事「驚くような数字。若い方々の行動力、行動半径の広さが感染に一役買ってしまっている」
記者会見なのだから文面を吟味しているだろうに。
この場合、「若い方々の行動力 が 一役買ってしまっている」のだろうか。
であればもっと行動してほしいとも取れてしまう。
ここにわかりやすい説明があった。
「一役買うの意味!間違えた使い方をあなたもしてません か?」
コピーできないので一部スクショする。(クリックで拡大)
つまり「一役買う」のではなく「片棒を担ぐ」ことをしていると言った方が適切だろう。
まぁ、小池都知事の場合、先日は「貢献した」とこれもちょっと違和感のある使い方をしていたようなので
今更感があるのだが。
何かこの人の言動に私の感覚とは違う好意的なものがある。
コメディアンの武漢ウィルス感染についても自粛が要請されているのに
自ら感染しやすいところに通うなんてとても範たりえないと思うのだが。
国民栄誉賞をあげたいという声も聞く。
この賞は首相の人気取りのためのものであることは周知だが、さて安倍さんはどうなさるか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます