goo

日本由来の漢詩を吟じます〈英訳付〉

2024年09月28日 | 三田だより
詩吟教室では、釈月照『将に東遊せんとして壁に題す』、藤井竹外『吉野懐古』、上杉謙信『九月十三夜陣中の策』、西郷南州『失題』、頼山陽『天草灘に泊す』をお稽古しました
いいなぁ〜、長き年月を生き延びてきた日本由来の漢詩です
リタイアしたら、趣味の世界に没頭する。それが江戸時代からの御隠居さんの立ち居振る舞いなのですね
芸は身を助ける。健康寿命を伸ばす手軽で、省エネルギーの方法なのです

In the Shigin class, we practiced Shaku Gessho's "Masani Touyu sen toshi heki ni daisu", Chikugai Fujii's "Yoshino kaiko", Kenshin Uesugi's "Kugatsu jusan-ya jinchu no saku", Nanshu Saigo's "Shitsudai", and Sanyo Rai's "Amakusa nada ni hakusu".
I love these Chinese poems of Japanese origin that have survived for so many years!
When you retire, you devote yourself to your hobbies. That has been the behavior of retired people since the Edo period.
Art helps you live well. It is an easy and energy-saving way to extend your healthy life span.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。