goo

重苦しい気持ちからの解放〈英訳付〉

2024年09月14日 | 三田だより
かつてないほど、私は重苦しい日々が2ヶ月ほど続いていました

明日以降もなにかと用事や出かけることは多いのですが、今週まで続いた山場(繁忙期)を皆さんとのチームワークで乗り切ることができ、少なからず安堵しています

本日(2024.9.6)のランチお弁当と、デザートは鹿児島名物「かるかん饅頭」とお煎餅でした
かるかん饅頭は、 OB会の定期総会に出席されたSさんにいただきました
お煎餅は、本日の詩吟教室で生徒さんが差し入れしてくれました

I've been feeling more depressed than ever for the past two months.

I have a lot of things to do and to go out from tomorrow onwards, but I'm relieved that we were able to get through the peak (busy period) that continued until this week with the help of teamwork.

Today's (2024.9.6) lunch box and dessert were Kagoshima specialties "Karukan Manju" and rice crackers.
The Karukan Manju was given to me by Mr. S, who attended the regular general meeting of the alumni association.
The rice crackers were brought in by a student at today's Shigin class.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。