腹を切って分娩するのを帝王切開というのはなぜか、ご存じだろうか?
なぜ手術と「帝王」が関係があるのか?
帝王切開をラテン語でゼクチオ・カエサレアという。それをドイツ語に訳すときに、「切る」という意味のカエサレアを「帝王」と誤認したために、ドイツ語でカイザーシュニットとなってしまった。要するに誤訳である。
それをまた日本語に訳したので、帝王切開となったわけである。このことは医学部でも教わらなかった。
カエサル(シーザー)が帝王切開で生まれたというのはデタラメである。カエサルの時代にそんな技術はなかった。
なぜ手術と「帝王」が関係があるのか?
帝王切開をラテン語でゼクチオ・カエサレアという。それをドイツ語に訳すときに、「切る」という意味のカエサレアを「帝王」と誤認したために、ドイツ語でカイザーシュニットとなってしまった。要するに誤訳である。
それをまた日本語に訳したので、帝王切開となったわけである。このことは医学部でも教わらなかった。
カエサル(シーザー)が帝王切開で生まれたというのはデタラメである。カエサルの時代にそんな技術はなかった。