俳句大学国際俳句学部!
Facebook「華文俳句社」
〜【俳句界】2024年12月号〜
◆2024年『俳句界』12月号が発行されました。
◆華文圏に俳句の本質かつ型である「切れ」と「取り合わせ」を取り入れた二行俳句を提唱して行きます。
◆2020年1月からは月刊『俳句界』に「華文俳句」の秀句を連載しています。
◆どうぞご理解とご支援をお願いします。
俳句大學國際俳句學部的通知!
~Facebook 「華文俳句社」Kabun Haiku 2024・12
◆2024年『俳句界』12月號已出版。
◆於華文圏提倡包含俳句的基礎「一個切」和「兩項對照組合」的二行俳句。
◆請各位多多支持指教。
永田満徳選評・洪郁芬選訳
※
指縫中流瀉穀米
豐收節
●
帥麗
〔永田満徳評論〕
「豐收節」是台灣各原住民族舉行獨特祭祀活動的慶典,藉此分享豐收的喜悅,並向祖先和神靈表達感謝。在祭典中,原住民們身著傳統服飾,展現他們獨特的音樂和舞蹈。場景中,他們用手捧起剛收穫的新米,品味今年稻米的收成。「指縫中流瀉」的措辭生動描繪了豐收帶來的喜悅。
指間よりこぼるるお米豊収節
●
帥麗
〔永田満徳評〕
「豊収節」は台湾の各原住民がそれぞれ独自の祭祀を行って、収穫の喜びを分かち合い、祖先や神々に感謝を捧げる。祭りでは原住民たちは伝統的な衣装を身にまとい、独特の音楽と踊りを披露する。収穫したばかりの新米を手で掬い、今年米の出来を味わっている情景である。「指間よりこぼるるお米」という措辞に豊作の喜びが描かれている。
※
菊花木
扶在搖椅把手
●
鐵人
〔永田満徳評論〕
「菊花木」是一種藤本植物,是台灣秋天的季語。從莖的橫切面來看,木質部和韌皮部交替排列,呈現出如同菊花般的圖案,形態優美。小枝上有兩根卷鬚,因此也被稱為「龍鬚藤」。句中「扶在搖椅把手」描繪了一個在菊花木旁悠閒放鬆的情景,似乎還能感受到偶爾吹拂而過的秋風,帶來的舒適感。
揺椅子の肘掛に手を菊花木
●
鐵人
〔永田満徳評〕
「菊花木」はつる植物で、台湾の秋の季語。茎の横断面を見ると、木質部と靭皮部が交互に並び、菊花のような模様が現れ、美しい姿をしている。小枝には二本の巻きひげがあり、「龍鬚藤」とも呼ばれている。「揺椅子の肘掛に手を」とは、菊花木の傍で、ゆったりとくつろいでいる情景であろう。時折、吹き抜ける秋風の心地よさも感じられる。
※
伯朗大道迎風歡笑
稻浪
●
鄭如絜
〔永田満徳評論〕
「伯朗大道」是台灣台東縣池上鄉的一條農道。因為成為「伯朗咖啡」廣告的取景地,知名度迅速上升,被稱為「綠色天堂之路」。路旁沒有電線桿,可以真切地感受到廣闊綠意的稻田風景。通過「迎風而笑」的擬人化手法,描繪了遍布視野的金色稻穗隨風起伏,呈現出豐盈的「稻浪」的景象。
伯朗大道の風迎へ笑ふ稲の波
●
鄭如絜
〔永田満徳評〕
「伯朗大道」は台湾台東県池上郷にある農道。「伯朗咖啡」の広告のロケ地となったことで一気に知名度が上がり、「緑の天国の道」と呼ばれている。路傍には電信柱もなく、広大な緑の水田の風景を真に感じることができる。「風迎へ笑ふ」という擬人化によって、見渡す限り、金色の稲穂が豊かに波立つ「稲の波」の様子がよく描かれている。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます