礫川全次のコラムと名言

礫川全次〈コイシカワ・ゼンジ〉のコラムと名言。コラムは、その時々に思いついたことなど。名言は、その日に見つけた名言など。

ヒミツは「祕密」が正しく「秘密」は誤り

2022-10-26 01:46:07 | コラムと名言

◎ヒミツは「祕密」が正しく「秘密」は誤り

 久保天随著の『誤り易き漢字の読み方と正しき用字法』(精文館書店、一九一七)から、「書き誤り易き漢字」の部を紹介している。本日は、その九回目。
 いちばん左のカタカナが「読み」。カッコ内は、引用者が付した「現代の読み」。その次が正しい漢字の表記、いちばん右が書き誤った漢字の表記。

ヒアイ            悲哀 ×悲衷
ヒエキ            裨益 ×稗益
ヒセイ            秕政 ×批政
ヒナン            非難 ×批難
ヒハン            批判 ×比判
ヒミツ            祕密 ×秘密
ヒンカイ           瀕海 ×頻海
ヒンセキ           擯斥 ×賓斥
ヒヤクセイ(ひゃくせい)   百姓 ×百性
ヒユ             比喩 ×比偸
ヒリン            比倫 ×比淪
ヒリン            賁臨 ×噴臨
フエン            敷衍 ×布衍
フクサイ           覆載 ×覆戴
フクザツ           複雑 ×復雑
フクシウ(ふくしゅう)    復習 ×複習
フクシヤ(ふくしゃ)     副車 ×幅車
フキウ(ふきゅう)      不朽 ×不杇
フシヤウ(ふしょう)     不詳 ×不祥
フシヤウ(ふしょう)     不祥 ×不詳
フシヨク(ふしょく)     扶植 ×扶殖
ブツサウ(ぶっそう)     物騒 ×物掻
フボ             父母 ×父毋
フボ             傅母 ×傳母
ブマン            侮慢 ×悔漫
フンゲキ           奮激 ×奮劇
フンサウ(ふんそう)     扮装 ×粉装
ブンセキ           分析 ×分柝
フンハウ(ふんほう)     芬芳 ×紛芳
フンボ            墳墓 ×墳暮
フヨウ            芙蓉 ×芙容

 今回は、特に難語が多かった。ヒセイ=秕政は「悪い政治」の意味。ヒンカイ=瀕海は「うみべ」の意味。ヒヤクセイ=百姓はヒヤシヤウ(ひゃくしょう)とも読む。ヒリン=賁臨は「他人が訪ねてくること」。フクシヤ=副車は「従者の車」の意味。フボ=傅母は「子どもを保育する女性」の意味。憤激、奮撃、奮激は、いずれもフンゲキだが、それぞれ意味が異なるようだ。フンハウ=芬芳は「かんばしいかおり」。

*このブログの人気記事 2022・10・26(9位になぜか「ミソラ事件」)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハイレツは「排列」が正しく「配列」は誤り

2022-10-25 04:18:33 | コラムと名言

◎ハイレツは「排列」が正しく「配列」は誤り

 久保天随著の『誤り易き漢字の読み方と正しき用字法』(精文館書店、一九一七)から、「書き誤り易き漢字」の部を紹介している。本日は、その八回目。
 いちばん左のカタカナが「読み」。カッコ内は、引用者が付した「現代の読み」。その次が正しい漢字の表記、いちばん右が書き誤った漢字の表記。

ナウズヰ(のうずい)     脳髄 ×悩髄
ニンケフ(にんきょう)    任侠 ×任狭
ハイカイ           徘徊 ×俳徊
ハイシ            稗史 ×牌史
ハイシ            廃止 ×癈止
バイジウ(ばいじゅう)    陪従 ×倍従
ハイシツ           癈失 ×廃失
ハイタイ           癈頽 ×廃頽
ハイヘイ           癈兵 ×廃兵
バイヤウ(ばいよう)     培養 ×倍養
ハイレツ           排列 ×配列
バウサツ(ぼうさつ)     榜札 ×傍札
ハウチヤウ(ほうちょう)   庖丁 ×包丁
ハウフク(ほうふく)     捧腹 ×抱腹
ハクシユ(はくしゅ)     拍手 ×狛手
ハクジヨウ(はくじょう)   薄情 ×簿情
ハクセキ           白皙 ×白哲
ハツキ(はっき)       発揮 ×発輝
ハツクツ(はっくつ)     発掘 ×発堀
バツセウ(ばっしょう)    跋渉 ×跋踄
ハツラツ           潑剌 ×発剌
バンキン           輓近 ×輓今
バンコン           盤根 ×磐根
ハンザイ           犯罪 ×氾罪
ハンバイ           販売 ×版売

 バウサツ=榜札は、「たてふだ」の意味。ハウフク=捧腹は「はらをかかえる」の意味。「抱腹」と書きたくなるが、これは誤りだという。バンキン=輓近は「最近」の意味。バンコン=盤根は、「ねじまがった根」の意味。転じて「困難なことがら」をあらわす。

*このブログの人気記事 2022・10・25(8位になぜか藤村操青年)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

チウモンは「註文」が正しく「注文」は誤り

2022-10-24 03:21:05 | コラムと名言

◎チウモンは「註文」が正しく「注文」は誤り

 久保天随著の『誤り易き漢字の読み方と正しき用字法』(精文館書店、一九一七)から、「書き誤り易き漢字」の部を紹介している。本日は、その七回目。
 いちばん左のカタカナが「読み」。カッコ内は、引用者が付した「現代の読み」。その次が正しい漢字の表記、いちばん右が書き誤った漢字の表記。

タイカウ(たいこう)     対抗 ×対杭
タイグウ           待遇 ×待偶
タイヤウ(たいよう)     太陽 ×大陽
タウダ(とうだ)       淘汰 ×陶汰
タウテイ(とうてい)     到底 ×倒底
タウヤ(とうや)       陶冶 ×淘冶
タクサン           澤山 ×懌山
タクマ            琢磨 ×硺磨
ダボク            打撲 ×打僕
タンケン           探検 ×探撿
タンレン           鍛錬 ×鍛煉
ダラク            堕落 ×惰落
ダルマ            達磨 ×達摩
チヱ             知慧 ×知恵
チウジヨ(ちゅうじょ)    忠恕 ×忠怒
チウモン(ちゅうもん)    註文 ×注文
チギ             地祇 ×地祗
チクザイ           蓄財 ×畜財
チクルイ           畜類 ×蓄類
チクテン           逐電 ×逐転
チヤウメン(ちょうめん)   帳面 ×張面
チユウサツ(ちゅうさつ)   駐箚 ×駐察
チヨウダイ(ちょうだい)   頂戴 ×頂載
ツウケン           通券 ×通劵
ツウベン           通辯 ×通辨
ヅナウ(ずのう)       頭脳 ×頭悩
ツヰラク(ついらく)     墜落 ×堕落
テイギ            廷議 ×庭議
テイシ            底止 ×低止
テイシン           挺身 ×廷身
テイシユ(ていしゅ)     低首 ×抵首
テイシヨク(ていしょく)   牴触 ×抵触
テイトウ           抵当 ×抵当
テイネイ           丁寧 ×叮寧
テウシ(ちょうじ)      弔辞 ×吊辞
テウラク(ちょうらく)    凋落 ×稠落      
テキガイシン        敵愾心 ×敵慨心
テキヨウ           摘要 ×適要
デシ             弟子 ×第子
テンガイ           天涯 ×天崖
テンケン           点検 ×点撿
デンタツ           傳達 ×傅達
トウシヤ(とうしゃ)     謄写 ×騰写         
トウヨウ           登庸 ×登用
トウリヤウ(とうりょう)   棟梁 ×棟粱          
トカイ            渡海 ×度海
トゼツ            杜絶 ×吐絶
ドリヨク(どりょく)     努力 ×怒力

 タウダ=淘汰は、原文のまま。今日では「とうた」と読むが、当時は「とうだ」という読みもあったのか。
 逐電の読みは、チクテン、またはチクデン。チクテンと覚えていた人は、「逐転」と書き誤ることがあったと思う。
 テイシ=底止は、「行きつくとこまで行って止まること」。停止(いったん止まること)とは、意味がことなる。
 テイシユ=低首は、あまり聞かない言葉だが、「低頭」と同義であろう。

*このブログの人気記事 2022・10・24(9位になぜか桃井論文)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「怱怱」はソウソウ、「忽忽」はコツコツ

2022-10-23 02:26:08 | コラムと名言

◎「怱怱」はソウソウ、「忽忽」はコツコツ

 久保天随著の『誤り易き漢字の読み方と正しき用字法』(精文館書店、一九一七)から、「書き誤り易き漢字」の部を紹介している。本日は、その六回目。
 いちばん左のカタカナが「読み」。カッコ内は、引用者が付した「現代の読み」。その次が正しい漢字の表記、いちばん右が書き誤った漢字の表記。

ズヰウン(ずいうん)     瑞雲 ×端雲
スヰコウ(すいこう)     推敲 ×堆敲
スヰセン(すいせん)     推薦 ×推選
セイコウ           成功 ×成巧
セイジユク(せいじゅく)   成熟 ×生熟
セイチウ(せいちゅう)    掣肘 ×制肘
セイテン           晴天 ×清天
セイト            生徒 ×生徙
セイハイ           擠排 ×濟排
セイフク           制服 ×正服
セイヘキ           性癖 ×牲癖
セイラウ(せいろう)     晴朗 ×晴郎
セウカイ(しょうかい)    紹介 ×詔介
セウジヤウ(しょうじょう)  霄壌 ×霄壊 
セウスヰ(しょうすい)    憔悴 ×焦悴
セウタイ(しょうたい)    招待 ×請待
セウロク(しょうろく)    鈔録 ×抄録
セツカク(せっかく)     刺客 ×剌客
セツケウ(せっきょう)    説教 ×説経      
セツケン(せっけん)     節倹 ×節険
センエツ           僭越 ×潜越
センキヨ(せんきょ)     選挙 ×撰挙
センクワ(せんか)      選科 ×撰科 
センセン           宣戦 ×宜戦
ソウクワウ(そうこう)    倉皇 ×蒼皇
ソウソウ           怱怱 ×忽忽
ソクシウ(そくしゅう)    束脩 ×束修
ソクリヤウ(そくりょう)   測量 ×側量
ソクヰン(そくいん)     惻隠 ×側隠
ソツセン(そっせん)     率先 ×卒先

 セイハイ=擠排は、難語。「おしのける」の意味である。ちなみに、セイハイ=儕輩は、「なかま」の意味である。
 セウジヤウ(しょうじょう)=霄壌も難語である。「天と地」の意味で、「霄壌の差」などと使う。ちなみに、壌の正字は「壤」、壊の正字は「壞」で、この二字は混同されやすかった。
 怱怱と忽忽は、読みも意味も違う。ソウソウ=怱怱は「あわただしいさま」という意味。コツコツ=忽忽には、「なやむさま」、「うっとりした」などの意味がある。

*このブログの人気記事 2022・10・23(8位になぜか日本堂事件)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ジフブンは「十分」が正しく「充分」は誤り

2022-10-22 00:29:08 | コラムと名言

◎ジフブンは「十分」が正しく「充分」は誤り

 久保天随著の『誤り易き漢字の読み方と正しき用字法』(精文館書店、一九一七)から、「書き誤り易き漢字」の部を紹介している。本日は、その五回目。
 いちばん左のカタカナが「読み」。カッコ内は、引用者が付した「現代の読み」。その次が正しい漢字の表記、いちばん右が書き誤った漢字の表記。

シウレン(しゅうれん)    聚斂 ×聚歛
シウレン(しゅうれん)    収斂 ×収歛
シガウ(しごう)       諡号 ×溢号
シケン            試験 ×試検
ジコ             自己 ×自個
ジコウ            時候 ×時侯
シサウ(しそう)       思想 ×志想 
シセン            徙遷 ×徒遷
ジダ             耳朶 ×耳孕 
ジタイ            事体 ×事態
シツタイ(しったい)     失体 ×失態 
ジフブン(じゅうぶん)    十分 ×充分
シンイ            瞋恚 ×瞋意 
シンキ            神祇 ×神祗
シンシン           搢紳 ×縉紳
シンズヰ(しんずい)     真髄 ×真随
シンニフ(しんにゅう)    侵入 ×浸入
ジヤウジヨ(じょうじょ)   庠序 ×痒序
シヤウダウ(しょうどう)   唱道 ×称道
シヤウテン(しょうてん)   商店 ×啇店 
シヤウハイ(しょうはい)   商牌 ×商碑 
シヤクワイ(しゃかい)    社会 ×社界 
ジヤウキヤウ(じょうきょう) 状況 ×情況
シユイ(しゅい)       趣意 ×主意
シユクサツ(しゅくさつ)   蕭殺 ×蕭殺 
シユシヨウ(しゅしょう)   首唱 ×主唱 
シユソ(しゅそ)       呪詛 ×呪咀
シユツボツ(しゅつぼつ)   出没 ×出歿 
ジユンジユン(じゅんじゅん) 諄諄 ×淳淳
シヨウシヨ(しょうしょ)   證書 ×誣書
シヨクタク(しょくたく)   嘱託 ×嘱托
シヨウトツ(しょうとつ)   衝突 ×衡突
シヨクミン(しょくみん)   殖民 ×植民
シヨコウ(しょこう)     諸侯 ×諸候
シヨサイ(しょさい)     書斎 ×書斉
シヨセキ(しょせき)     書籍 ×書藉
ジユヨウ(じゅよう)     需要 ×需用

「庠序」という難語が出てくる。「学校」という意味である。この本はジヤウジヨ(じょうじょ)と読んでいるが、一般的には「しょうじょ」。

*このブログの人気記事 2022・10・22(9位に極めて珍しいものが入っています)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする