昨日のつづきです、 さっちゃんのお気楽ブログ2 の本日版。
「kaeruのつぶやき」の今日のタイトルに関係しますので、「さっちゃんブ
ログ」からその詩をお借りします。今日のタイトルは
ブロっこりのパホーマンス です。
ブロッコリーのうた
春のうららの花畑
桜に負けじとブロっコり
黄色の小花の清らかさ
三色すみれに褒められて
「野菜の花も見てちょうだい」
野菜の「ブロッコリー」を言いあらわすのに、3通りの表現をしています。
意識してそう使い分けているのか?結果としてそうなったのか分かりま
せんが、この92歳の御婦人の感性が自ずから使い分けにつながった
のかなと思います。
食感から言いあらわし方を考えると 「ブロッこり」 が合っているように思
います、どうですか。