●最近はメンタルマジック以外には国語の用語の整理に明け暮れている。
●古文単語を10冊ほど分析・整理したが、現代文単語は意外と重なりが少ない。
表現や目的が違うと言うべきか。
●結果として現代文用語は一冊をまるまる読んでいくような感じである。
●いやあ、勉強になるなあ。
疲れますけど。
冊数がこなせませんけど。
●自分で作れそうな気がしてきましたよ、現代文用語集。
●で、だ。
●新しい企てを開始したい。
●まず、その一歩目として英語のDVDを訳したい。というか、内容を知りたい。
英語力がないのに。
パソコンの知識もないのにである。
●Googleドキュメントを利用すると文字起こしをしてくれるらしいのだが、音声を入力する方法がわからない。
いろいろと試したがさっぱり?
●妻の提案もよかった。
できるかどうかはおいておいて、試す価値はありそうである。
パソコンが使える人がうらましい限り。
●それでだめな場合は原始的な方法しかないのだろうか。
●そして、英語のDVDの内容を知るとなると。。。
遠いなあ。
ふぅ。
●しかし、だ。
これをクリアすると、夢に挑戦できるのだ。
目標としていたことが可能になる(かもしれない)のである(^_^)v
●4月、できれば3月後半にはこのプロジェクト終えたいのである。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます