Copilot (チャット GTP)に聞いてみた!
〜 国際俳句の試み? 〜
永田満徳の質問:国際俳句の試み
Copilot の回答:
国際俳句の試みについて興味深いですね。
国際俳句は、日本の伝統的な俳句を世界に広める試みであり、近年ますます注目されています。
以下にいくつかのポイントを共有します。
①俳句の国際化と定義の再検討:
日本俳句協会は、俳句を国際文芸として位置づけ、現代俳句の真の在り方を探求するために、俳句の定義を再検討しています 。
この取り組みは、俳句の国際的な普及を促進する一環として重要です。
②二行俳句の提唱:
国際俳句の試みの一環として、永田満徳氏は「切れ」と「取合せ」を取り入れた 二行俳句を提唱しています。
これは三行詩 (散文詩)的な HAIKU に対して、より簡潔で韻文的な表現を追求するものです 。
③季語の国際化:
季語は日本独特の要素ですが、国際俳句においても「KIGO(季語)」を取り入れる試みがあります。
向瀬美音氏は英語やフランス語の季語を編集し、国際的な季語のある俳句を広めています 。
④和訳の改善:
和訳において、原句に忠実なあまり、原句の良さを損なってしまうことがあるため、向瀬氏は日本語訳の改善に取り組んでいます。
短く簡潔な表現を重視しています 。
国際俳句は、異なる文化や言語を超えて人々をつなげる素晴らしい詩の形式です。
参考:国際俳句についての試み(永田満徳blog)
国際俳句についての試み! - 【永田満徳(みつのり)】 日本俳句協会会長 俳人協会幹事 俳人協会熊本県支部長 「文学の森」ZOOM俳句教室講師
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます