最近、本屋さんの洋書コーナーへ行くと、「洋書でTOEIC!」と書かれたポスターや、「TOEIC○○点」とラベルがしてある洋書を目にします。それと関連した洋書ガイドがおいてあったので、持ち帰ってきました。自分のレベルに合った洋書が一目で分かるので、とても助かります。ちなみに"Harry Potter and the Goblet of Fire (UK) (Paper) (4)"(邦題:ハリーポッターと炎のゴブレット)は「TOEIC860点以上」となっていました。ただしレベルはあくまで目安なので、実際に手にとって内容を見ることをお勧めします。
昨日、"Harry Potter and the Order of the Phoenix"(邦題:ハリーポッターと不死鳥の騎士団)を読み始めました。といってもまだ10ページ弱しか終わっていません。766ページもある分厚い本ですから、読み終わるまでに何十日とかかりそうです(汗)。しかも単語がけっこう難しい…。TOEIC700点台の私にとってはチャレンジとなりそうです。英語に自信のない方は、9月に発売された日本語版を読まれたほうがいいかもしれません。