よのなかは かくこそありけれ ふくかぜの めにみぬひとも こひしかりけり
世の中は かくこそありけれ 吹く風の 目に見ぬ人も 恋ひしかりけり
世の中とはこのようなものだ。吹く風が音には聞こえても目に見えないように、噂を聞くだけで逢ったことはない人が恋しく思われることよ。
初句「世の中」には「男女の仲」という意味もあるので、そう訳した方がしっくりくるかもしれませんね。
この歌は 古今和歌集(巻第十一「恋歌一」 第475番)にも入集しています。
よのなかは かくこそありけれ ふくかぜの めにみぬひとも こひしかりけり
世の中は かくこそありけれ 吹く風の 目に見ぬ人も 恋ひしかりけり
世の中とはこのようなものだ。吹く風が音には聞こえても目に見えないように、噂を聞くだけで逢ったことはない人が恋しく思われることよ。
初句「世の中」には「男女の仲」という意味もあるので、そう訳した方がしっくりくるかもしれませんね。
この歌は 古今和歌集(巻第十一「恋歌一」 第475番)にも入集しています。