皆さん今晩は~。
友人の好きな諺に、
Contentement passe richesse.
(満足は、富にまさる。)
・・・と言うのがあります。
健康や内面の充実した1年になると良いなと思います~。
心が満たされた日々を過ごしたいですね~。
その為には、程よい努力も必要かなとも思います。
小さな事でも、自分の力でつかんだ事は、自信につながり、
内面の充実につながります。
そして、明るい気持ちにもなれます~。
今年やりたい事があります~
楽しみになって来ました~
フランス語・・・、諺には、冠詞をつけなくても良いと言う事です~。
ただし、すべての諺がそうであると言う事ではないので、そこのところは、よろしく~。
contentementは、男性名詞、richesseは、女性名詞のようですが、
いずれにも冠詞をつけずに成り立つようです。
passe→passerの動詞活用・・・、三人称単数の主語につく動詞の活用passe
直訳すると、「満足は、富を超える。」・・・と言う事ですね~。
諺って、短い文だったり、比喩表現が多かったりしますが、
そんな中に、色々な事が詰まっていて、何かを考えるきっかけになって、
面白いなと思います~