はちきんizyのアメリカ丼

料理にすると丼カップル
はちきんイジーとアメリカンいごっそうバッキーの
山あり谷ありの国際結婚ブログです。

毎日聞く初耳の英語

2008-01-06 | Buck& Me中年夫婦の毎日
州立公園の傍に住んでいるキャシーさんが、

”今朝 うちの庭に エイト ポイント バク が来て 鳥のえさを食べてたのよ。”

と話していた。

バク( Buck ) がオスの鹿である事は知っていた。

昔、獏じいさんと田舎の小さなバーに入った。

御手洗いにたった私は、そのドアに書かれてあった、

" Doe "" Buck "
 の 意味が分からず、どっちに入っていいのか戸惑った。

テーブルに戻って聞くと、メスの鹿とオスの鹿の事だった。

一緒にいた義妹が 覚え易いように

 Doe a Deer a Female Deer  とドレミの歌を歌ってくれた。

でも エイトポイント(8point) をつけ呼んでいたのは  

初耳だったので聞いてみると、

角から枝のように分かれでている部分の数で オス鹿を呼ぶという。 

 (おじいちゃん鹿)  Old Buck

数は多いほど 鹿の年齢が高いのも私にとっては 初耳だった。

始めて聞く英語は毎日山のようにあるが、

ほとんど聞き流してしまっている。

回りは英語の先生でいっぱいだ。

ひとつでも多く理解していくよう 何でも聞くようにしよう。

8 Point Buck という ささいな言葉の意味を聞くだけで、

州立公園の話とか、オス鹿の年齢の事とか

知識の少ない私にとっては とっても価値のある時間がもてた。

トイレの話で思い出したのに こんなのもある。

インデイアンの飾り付けのされていたバーのトイレに書かれていたのが、

" Squaw "" Brave " だ。

時々 男たちが 女性の事を Old Squaw と呼んでいるのは

このインデイアン語からきたものらしい。

海外育児ブログランキング参加用リンク一覧 今日も読んでくれて

     If You Don't Start,You Won't Arrive!


最新の画像もっと見る

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Anne)
2008-01-06 23:02:05
たま~~にあありますよね
トイレに簡単に性別が書かれていないサイン
でもこんな難しい所には出くわした事はまだないので
助かっています

Doe a Deer a Female Deer
こうやって覚えるのはいいですね


返信する
ドレミの歌 (to Anneさん)
2008-01-07 00:36:21
日本語のドレミの歌は歌ってて ドーナツとかレモンとか何か 一つの絵の書かれたフラッシュカードみたいだけど英語の歌は 動きのある素敵な絵画に見えてこっちのほうが 好きです。
返信する

post a comment