昨日の日記のコメントに
日本語を話すバットさんとは
いつも日本語で会話されてるのですか?
と ありましたが
日本人とのハーフであるパットさんは
外国人が持つ アクセントもない日本語を
とても お上手に話されます。
彼女と2人で 話す時は
全て日本語、、、です。
アメリカ人の友人たちと一緒にいる時は
パットさんとの会話も 英語でする事は多いですがね、、。
でも アメリカ人に 聞かれたくない内容 の話は
皆と いても 日本語で 話したり、、、
笑
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/03/15/80993fe5d81ebe5d468fe7c2e244bec3.jpg)
パットさんは日本でも暮されおり
お母様との会話は日本語だったらしいですが
学校教育は英語だったので
日本語の読み書きなどは
漫画で学んだ そうです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/36/f1/d43a7441ce87d1d2221fcc70048cc72b.jpg)
そして もう一つのコメント
「思ったんやけど」と方言で言っているバッキーさん、
会話は日本語なんですか?
バッキーは日本語は まったく出来ません から
バッキーとの会話は全て英語ですが
このブログに
” はちきんイジーといごっそうバッキー” とあるので
バッキーの英語を日本語に訳す時は
土佐弁のような 関西弁にしています
全て土佐弁にすると
土佐弁を知らない人には 読みにくいかな
とも 思って
そうしているのですが
土佐弁は 今人気の坂本竜馬が広げてくれていますね。
バッキーが言った
”この間 ジェイクと立ち寄ったバーが
思ったより綺麗やったから
今晩 なにげなく その店に車を止めて
オマエをサプライズしようと 思ってたんやけど、、、、、”
を 土佐弁に変えると
”この間 ジェイクとよったバーが
思うたより 綺麗やったき
今晩 オマエに言わんと その店に車を止めて
ビックリさせちゃおうと おもいよったがよえ、、、。
と なります、、、、、、、よね、、?、。
どっちが 読みやすいですか?
写真は 家の裏庭から続く空き地
気温がちょっとあがった日は ここをワンズと散歩する
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/17/8b/98ff2dea021717268db10e43a561dd4e.jpg)
雪の中でこんな状態の植物 発見![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
今日も訪問ありがとう
良かったら応援クリックもよろしくね
![にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(アメリカ・カナダ人)へ](http://love.blogmura.com/love_kokusaibridalamerica/img/originalimg/0000405247.jpg)
にほんブログ村
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
いつも日本語で会話されてるのですか?
と ありましたが
日本人とのハーフであるパットさんは
外国人が持つ アクセントもない日本語を
とても お上手に話されます。
彼女と2人で 話す時は
全て日本語、、、です。
アメリカ人の友人たちと一緒にいる時は
パットさんとの会話も 英語でする事は多いですがね、、。
でも アメリカ人に 聞かれたくない内容 の話は
皆と いても 日本語で 話したり、、、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/03/15/80993fe5d81ebe5d468fe7c2e244bec3.jpg)
パットさんは日本でも暮されおり
お母様との会話は日本語だったらしいですが
学校教育は英語だったので
日本語の読み書きなどは
漫画で学んだ そうです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/36/f1/d43a7441ce87d1d2221fcc70048cc72b.jpg)
そして もう一つのコメント
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/star.gif)
会話は日本語なんですか?
バッキーは日本語は まったく出来ません から
バッキーとの会話は全て英語ですが
このブログに
” はちきんイジーといごっそうバッキー” とあるので
バッキーの英語を日本語に訳す時は
土佐弁のような 関西弁にしています
全て土佐弁にすると
土佐弁を知らない人には 読みにくいかな
とも 思って
そうしているのですが
土佐弁は 今人気の坂本竜馬が広げてくれていますね。
バッキーが言った
”この間 ジェイクと立ち寄ったバーが
思ったより綺麗やったから
今晩 なにげなく その店に車を止めて
オマエをサプライズしようと 思ってたんやけど、、、、、”
を 土佐弁に変えると
”この間 ジェイクとよったバーが
思うたより 綺麗やったき
今晩 オマエに言わんと その店に車を止めて
ビックリさせちゃおうと おもいよったがよえ、、、。
と なります、、、、、、、よね、、?、。
どっちが 読みやすいですか?
写真は 家の裏庭から続く空き地
気温がちょっとあがった日は ここをワンズと散歩する
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/17/8b/98ff2dea021717268db10e43a561dd4e.jpg)
雪の中でこんな状態の植物 発見
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
今日も訪問ありがとう
良かったら応援クリックもよろしくね
![にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(アメリカ・カナダ人)へ](http://love.blogmura.com/love_kokusaibridalamerica/img/originalimg/0000405247.jpg)
にほんブログ村