はちきんizyのアメリカ丼

料理にすると丼カップル
はちきんイジーとアメリカンいごっそうバッキーの
山あり谷ありの国際結婚ブログです。

その人柄ゆえ

2020-08-16 | 英語あれこれ

我が家で週末を過ごしているけいちゃんとカメ君

土曜日はカヤッキングに行き

曜日は朝早くから釣りを楽しんでいる。

 

 

 

キャンプファイヤーでマシュマロをローストしていると

 

カメ君がこんな話をしてくれた。

 

”ママと一緒にレジの列に並んでいた時にね

知らないおばさんが話しかけて来たんだ。

話してるうちに

その人が

ナンシー曾おばあちゃんを知ってる事が分かったんだよ。”

 

そんな偶然を喜ぶように

目を見開いてカメ君が話す。

 

 

"そうしてね

ナンシー曾おばあちゃんの家は

My old stomping ground だ

って言ってたよ。”

 

 

 

 

気の合った人々が集まる行きつけの場所を意味する

Stomping ground 

義母の家が

人々からそんな思い出の場所に残っているのも

彼女の人柄ゆえ

 

 

毎年

故郷であるアイオワに帰って来る義母だけど

今年はコロナの為それが出来ないので

 

”そしたら俺たちが会いに行こう。”

 

バッキーのその一声に

キャンピング場での毎日に

飽きてもいたジェイク君も

飛びついた。

 

エアービーアンドビーairbnbで予約も入れ

6泊する。

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村


羨ましい、、と

2019-07-27 | 英語あれこれ


土曜日に マリーナで演奏するローカルバンドが

 

知っているミュージシャンたちの新しいバンドと知り

 

仕事でアイオワに来れないバッキーはガーーッカリ

 

 

 

バッキーなしだけれど

 

一人でぶらっと寄ってみようかと考え中




バンドの中の一人は

 

私が働いていたレストランにあったピアノバーで


週末演奏していた人でもある。


弾き語りの彼は

 

ビリージョエルやビートルズ、ジェイムズテイラーの歌を

 

ギターやハーモニカ ピアノを弾きながら歌っていた。



 



 

バッキーもそのピアノバーが気に入り

 

週末の夜、飲みに行く事も多かった。

 

あの性格だからすぐにミュージシャンたちと仲良くなり


レストランの近くにあった我が家に


真夜中彼らを連れて来ることさえあった。


私にないバッキーの魅力の一つだ。




 

私がそのレストランで働いていたある日


日本人の女性がホストマザーとブランチを食べにやって来た。

 

30代だった私よりずっと年上に見えるその女性は

 

英語の勉強をする為

 

短期間アメリカに滞在していたんだったと思う。

 

 

私がアメリカ人と結婚しこの町で暮らしている事を知るや

 

”うらやましいわぁー”  と言った彼女は


ホストマザーに


”I envy her "  とその気持ちを伝えた。


日本で言う うらやまし-  を


英語のEnvy を使って言うと 


ちょっとネガティブさが感じられる。


それを聞いたホストマザーは眉間に皺をよせ彼女を見たのだけれど


彼女はそれには気づかず

 

ニコニコしたまま又私に話しかけて来た。




自分の事でもないのに


子供の頃から人の表情に敏感な私はその様子に


アメリカの暮らしをいい意味で羨ましく感じる彼女が


”I envy you”  を連発し


小さな誤解をうんでいる様子が広がってしまった。



羨ましぃ――  を伝える時は


I’m  so jealous”  がいい。 

   

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村


リピート間違いなし

2019-07-24 | 英語あれこれ

バケーション最後の日となった日曜日は

 

 ”カメ君と俺の秘密のレストラン” とバッキーが呼ぶ所に

 

朝食を食べに連れて行ってもらった。

 

 

バッキーはそのレストランを5スターと評価するので

 

前々から興味深かったレストランだ。

 

 

”今日はお前をあの秘密のレストランに

 

連れて行ってやるぞ” と

 

もったいぶった前置きつきで、レストランへGo。



 

チェーンのレストランでなく個人が経営するここは

 

お洒落な店ではないけれど

 

店内沢山の客で賑わっており

 

白人のウエイトレスの元で

 

バスガールBusgirlのメキシカン女性たちが

 

テーブルの片付けやセッティングを手際よくこなしていた。

 


 

 

 

私は野菜オムレツにライブレッドのトースト

 

オムレツにつけるサルサは追加注文

 

 

 

バッキーはパンケーキ1枚

 

目玉焼きとリンクソーセージ Link Sausage に

 

ハッシュドブラウンhashed browns

 

 

二つのお皿に分けられて運ばれた料理なのに

 

シロップの中に浮くパンケーキの上にソーセージ、卵、ポテトをのせて

 

一緒くたにして食べるバッキー、、、、、

 

 

 

甘いシロップとコショウや塩が混ざり合う

 

 

                          

 

 

食事を終えた私たちのテーブルに

 

見とれてしまう程の美人ウエイトレスが置いた伝票は

 

80年代にウエイトレスをしていた私が使っていた物と


まったく同じ物 

 

タブレットで注文を取る店も多い今

 

こんな古いチェックを使っているのが


又この店らしくていい。



その上 お代わり自由のコーヒーも頂いて


二人で約1800円




”Old School”  と


バッキーが満足そうに呟いた。


 この店は私もリピート間違いなし、、、だ。

 

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村


マドハウスのバレンタインは300ドル

2019-02-16 | 英語あれこれ

              ↑ ネットより   



グーグルフォトから送られて来た数年前のバレンタインデーの写真を数枚載せ


今年のバレンタインの日の話を、、、、。

 




14日のバレンタインズデーに外食をする人は多い。

 

隣人が経営するレストランもこの日沢山の予約が入っていた事から

 

”バレンタインだけど木曜日の夜 手伝いに来てくれる?”  と

 

数日前、連絡が入った。


冬の気配がし始めるとレストランは平日になる為

 

私の出番がなかったので2-3か月ぶりの仕事だ。



  木曜の夜だけ隣人のレストランのお手伝いをしています

 

この夜は想像以上の忙しさで

 

3時間半はあっと言う間に過ぎた。

 

この夜のように滅茶苦茶忙しい状態である事を

 

It's a madhouse  と

              (マドハウス)

 

表現出来る。 辞書

 

 忙しいだけあってウエイトレスたちが稼いだチップ

 

この夜は300ドルを超える


 

と違い今は


20%のチップを置くのが当たり前にもなって来たから

 

 

このレストランのように一品が平均20ドルでも

 

カップルで食事をすると10ドルのチップになるから


マドハウスの夜は300ドル(3万円)も無理なくたまる訳だ。


 

 

 

 

       

 

 

店ではバレンタインの夜の為に

 

週末しかメニューにないプライムリブ を作り


 

お客さん一人一人にカーネーションを贈った。

 

 

私も仕事終わりに プライムリブディナーをご馳走になったよぉーー。

 

この日必要なタンパク質もこれで充分摂取出来たぞ。





 

 金曜の今日は仕事の後イリノイに帰ります

 

1週間って 早い、、、速すぎ      

 

 ポチっと、、ね

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村


分からない振りをする

2018-09-22 | 英語あれこれ


ホスピスのトレーニングクラスでの事


一人のボランティアが講師に尋ねた。


  ”今の大統領の事もありますし (クスクス)

  患者さんが政治の話を始め自分と異なる意見である場合

   どう会話をしていけばいいでしょうね、”









講師A  ” 政治の話はしません  って私なら言うわ。”




講師B  ”you can Play dumb"

    
     (政治の事など分からないって振りをしてもいいわね)








私  (振りなどしなくとも で行ける。) と

  まず思った自分がちと情けなや

 
にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へにほんブログ村

格安空港とイディオム(臨機応変)

2017-11-15 | 英語あれこれ


月曜の朝は

 霧が濃く神経をとがらせ

  アイオワに向かって車を走らせた。 




ミシシッピー川にかかる橋を渡っていると

  前方から煙でも押し寄せて来るかのような光景に


    思わず パシリ





今日(火曜日)の夕方 仕事を終え次第

 またイリノイに帰り

 明日の午後 北部にあるミルウォーキーの空港に向かう。


この空港を利用するのは

 今回初めてだけれど

シカゴの空港に行くより道路が混んでいないので

  利用してみる事にした。



午後5時前に発つフライトは

コロラド デンバーに6時半着。

 1時間の時差があるので

   約2時間半のフライトだ。




今回は格安航空会社のサウスウエストエアラインを利用

   片道64ドルだった。


 日によっては39ドルのチケットもあり


金銭的に考えても コロラドは遠くない




因みに

サウスウエスト航空は

  預ける荷物が 無料


 これは魅力! 






さて 私が今週やって来ると言うので


早速 ミックママから週末の誘いがあった。


家族で街の劇場に 

 メリーポピンズを観に行こう   と

  プランを立ててくれたので

 早めにチケットを買っておくように伝えると

週末婿がボーイズを 

  スキーに連れて行くかも知れないと言いだし


 ”we will just play it by ear” と

その時の成り行きで決める事になった。



この Play it by ear  の云いかたはよく使われるので


    ご紹介、、、しました。


今日はこれで、、、、


では これから仕事に行ってきまぁーーす。

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へにほんブログ村

pで始まる秋のもの

2016-11-21 | 英語あれこれ


アメリカのスーパーで

  柿を見つけた。

美味しいかどうか 分からないので

一つ1ドル (百円)だったが

一個だけ

   買って来た。





  果物や野菜一つ一つに貼られた

   商品番号が書かれたステッカー

  その柿に付いておらず

商品名を知らないキャッシャーが

  手の中の柿を

 いろんな角度から見ながら


 ”これはトマトじゃないわよね?”   と


  訊く。

 
” トマトではなく果物です。 

  日本名は 分かるんですが

   英語で何と呼ぶのか、、、

  確かPで始る名前でしたが、、、、うーーん”



と 

 たまにしか
 目にせず

  話題になる事なども

 全くない 柿の呼名を

忘れた私は

 野菜売り場に戻り

  そこに並ぶ他の柿から

   ステッカーをはがし

  レジに持って行った。


オレンジ色の君は、、、、


  persimmon パー モン  


    シのところにアクセントを置き発音


ラテン語で persimmon

   ”Food of the gods" と言う意味があるとか

日本では

「柿が赤くなれば、医者が青くなる」 と言われるように

   栄養価が高い事で知られる。



  

 種がなく

まあまあ 美味しかったから

  また 買ってこよう。


バースデーパーティーへGo

2016-10-03 | 英語あれこれ


平日の疲れがでたのか

土曜日は 10時近くまで眠っていたこともあり

半日があっという間に過ぎた。





これから 友人のバースデーパーティーに

バッキーと出かける。



 友達が集まってレストランで食事。


   プレゼントは必要ないが

     せめて カードでも、、

  犬の好きな彼女に ワン君の写真入りカード。


    ここに書かれた milk it  は


 貴方のこのスペシャルな日を最大限にいかし楽しんで、、、
  
  
、、って感じかな、、、。

   
    



先日バッキーが衣類を買った店で 頂いた

クーポン20ドルを使って新調した

アンクルブーツを履いていくぞ! ^^

  


久しぶりの、、、細いヒール、、、

  ズッコケないように、、、お酒は控えめに、、^^

   

バッチリ!やったじゃん!

2016-01-29 | 英語あれこれ

釣りが大好きなカメ君7歳は

魚の話になると 目を輝かせる。



彼の中で

恐竜やスーパーヒーローと

似たような位置に存在する の話になると

目もギンギラギラ ^^


チャプターブックだけど






shark school を読むのも好き。






頭が左右に出た形の シャークは





"金槌の頭" と言う意味で

ハマーヘッド (Hammerhead ) シャーク と呼ばれる。




今日はシャークの雑誌に載っていた 謎謎、、、







" ハマーヘッドシャークは テストをどうこなしたでしょう?"



ヒントは

金槌の頭、、、、

金槌がすることは 釘を打つ事、、、、、

釘を打つ事を英語で、、、、、


Nail







"わかったぁ~~?"






答えは

" He nailed it! "





完璧にできた って言う意味で

Nail は使われる。







釘を打つのって すごく 神経集中させるし

うまく出来ると

ヤッタァー って気持ちになるものだ。


だから この表現は ピッタンコ!






You nailed it って

相手に言うのは いい褒め言葉


英語で謎謎

2016-01-27 | 英語あれこれ


"なんで、テディーベヤー(クマのぬいぐるみ)は

デザートが食べれなかったか知ってる?" と

学校から帰って来た カメ君に

いきなり 質問された、、、わたし、、、。


"なぞなぞ" のセンスのない私は

すぐにギブアップ。



"なんで何で?" と

聞く私に

"He was stuffed" と

ニヤニヤしてカメ君が答えをくれた。


思わず 大笑い!




ぬいぐるみは 英語でstuffed animal (スタッフド アニマル )といい


お腹がいっぱいの事を

"I'm stuffed" と言う事から

Stuffedを掛け合わせたなぞなぞ、、、でした。


スタッフドは 料理のスタッフドチキンのように

詰め込んでる事を意味する。


ぬいぐるみは 綿が詰め込まれているし

満腹の時は食べ物がお腹にいっぱい詰め込まれているので

Stuffed を使う、、、







又 なぞなぞが聞きたかったら、、、

クリック⤵ *^0^* でお知らせ~~


中古車を探しに、、、

2015-12-05 | 英語あれこれ


6ヶ月に一度の歯のクリーニングを受けた後

車探しに町のディーラーに向かった。

Trade in (下取り)してもらう場合も考え

ビートルに乗って出かけた。

ちなみにバッキーは個人から買い取る事も考え

現金6千ドルも持参@@


"目の前の現金に目がくらんで

数百ドル安く出来ることもあるんや、、"
とバッキー


"なんか ドラッグディーラーみたいや、、"
と私 ^^




バッキーが考えている 予算は

非常に
少ないので ^^

中古車ばかりを取り扱っている

小さなディーラー巡りを数軒した。


一軒

私たちと同年の男性が経営する店で

2004年の車 (Honda CR-V EX) が5000ドル以下で売られており

テストドライブをさせてもらった。






走行距離が 17万マイル (約27万キロ) と 多いのが

気になる所、、、

私としてはせめて10万マイル、、16万キロを希望するが


ドライブは 快調

そして何より

ディーラーさんが

信頼できる人に感じられた事は大きい。



テストドライブ後、

ビートルの 下取りの交渉をしたら

Carfax で車の履歴を調べたり

値打ちを検索したりし

暫く考え

言いにくそうに

2000ドルでなら引き取れる 、、、と、、、。


う~~~ん


3000ドルで下取りしてくれたら

この場で決めていたかも知れないが、、


走行距離も気になるし

考えて見る事にし そこを去った、、、。



"I'm old school "


(古いタイプの人間、、、のような意味合い、、) で


そのディーラーさんが


"押さえておいてくれ と言われれば

売らずに置いておきますから、、"



そんな 口約束も守る自分である事に

誇りを持ったように話す。


きっとそう言ってくれたのは

彼も

私たちを信頼できる と

感じてくれたからでもあるだろう、、、が





中古車と言っても

大きな金額は飛ぶ。


中に入るディーラーさんが

誠意のある信頼できる人かどうかは 大切、、、


嬉しいディーラーさんとの出会いだった。




因みに 彼のオフィスには

ボーイスカウトのユニフォーム
を着た息子さんの写真が

壁にかけられており


"イーグルまでいったんですよ。"
との事に

さらに 信頼度がアップした私たちだ。 ^^



バッキーは会社の車があり

私はヴァンがあるので

ゆっくり 急いで ^^ 車探しをして行こうと思う。




さあ 金曜は9時半 登校

二人を送り届けた後 、

私は全身マッサージへ、、、、。^・^

にほんブログ村

買い換える時期

2015-12-01 | 英語あれこれ


"何か 次から次に物が壊れていくなぁ~

一体何が起ころうとしてるんや、、、"


考え込むように

バッキーが 独り言 を言う。




"えっ?

何か 壊れたっけ?"
という私を

呆れたように見て



"除雪機がまず 壊れたやろうが、、。

それから お前の車のヘッドライトの接続が

おかしくなった。"


バッキー



"あ~~ そうやったね、、

でも 全部

あんたが自分で修繕したよね。"


何もかもうまく運んでいる

とでも言うように

私が言った、、、。





"まあな、、しかし

何かが起こった場合、

それに対応出来るように用心はせんとな、、、。

I have to be on my toes 、、、、、や、、、。"



バッキーが言い

こう続けた。




"お前のビートルは売って

他の車を買う事にするぞ!"






ビートルは気に入ってはいたが

雪道のドライブには あっていない。

去年の冬 散々な思い をした私は



" 4wheel drive (四輪駆動)のSUVが欲しい。"



去年から考えていた車を希望した。


にほんブログ村


金槌でドリンキングゲーム

2015-09-28 | 英語あれこれ


土曜の夕方立ち寄った田舎のバーで

客から声をかけられ

始めたゲームは

木の幹、7センチぐらいの釘、先が細い金槌 を使ってする

ドリンキングゲーム。






Hammerschlagen と呼ばれるそれは

ドイツからミネソタ州に移民してきた人が

子供時代にドイツで遊んでいたゲームを

アメリカで始めたのが最初と言う。


いろんなドリンキングゲームはあるが

バッキーも私も これは 初めて!




自分の番が回ると

金槌で釘を打つ、、、


金槌を振るのは 一度だけ であることと

金槌の頭が小さい事もあり

なかなか釘に命中しない


火花が散ると 皆で

" スパークル sparkle スパークル " と言い

グラスで乾杯!^^




コーディネーションと

腕の強さが必要とされるこのゲーム、、、


私は、、、、、ビリでした、、、。



"なんで 私は何やっても下手やの"

バッキーに愚痴ると

"お前は運動神経が悪いんや。"

あっさり言われる。







金槌の Hammer (ハマー)は

英語では

I'm hammered

すごく酔っ払った事を意味する。



ここにある





横になって打たれた状態の釘のような酔っ払い方、、、


にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へにほんブログ村

女優さんの英語" Coffee の発音"

2015-08-18 | 英語あれこれ

先日 日本から沢山のDVDを送って頂いた。

ちょっと

沈みがちな日だった事もあり

郵便受けにそれを見つけるや

上機嫌になった、、、わ、、た、、し、、。笑

いつもありがとうございます。






幾つか観た中の一つ、、


" 冷静と情熱の間 " という映画では

イタリアが舞台であることもあり

日本人の俳優さんたちのイタリア語での会話他

アメリカ人(?)が

主人公の女性と恋人関係になる為

英語での会話も出て来る。




その場面での

女優さんの英語のセリフは結構長く

それを流暢に話しておられ

感心して聞いていたが

"珈琲はいかが?" と言うセリフで

珈琲が コォーーヒー と発音され

カタカナにすると

カーフィー になる英語での発音と

違っていたので


カタカナ英語が抜けず

そんな発音になったんだろう
と思ったが

撮り直しのきく映画で

幾ら何でも、、、、それはない!







う~~~ん

もしかして 英国の発音では

コォーーヒー なのかも知れない。
と思い

ロンドン暮らしの長いハーフのパットさんに聞くと


ブリティッシュ イングリッシュで珈琲の発音を

カタカナにすると

コォーーヒー と言う事だった。






主人公の日本人女性と短期間の恋人役である

アメリカ人俳優、、(と言っても見た目アジア系ハーフのような人)の英語は

アメリカ英語だったし

カフィー と発音したほうが

良かったような気もする。






ただ その時主人公の日本人女性が

"珈琲はいかが" 英語で聞いた相手は

彼女の昔の恋人で

日本語を母国語とする日本人男性、、、。




う~~ん


それがあって 彼女は

コォーヒーと言ったんだろうか?



どうでもいい事だろうけど、、、、

何か気になる Coffee の発音。、、でした。


(この映画を観ていない人のは

分かりにくい書き方になりました、、、ね。)





今晩は、又





ド~~~~ンとリブアイステーキでした。

凄いトランスフォメーション

2015-07-28 | 英語あれこれ

娘たちが 面白かったと言っていた事もあり

映画 Southpaw を観に行った、、。



サウスポーって 左利きの事


野球とかボクシングなどで

左利きの選手に対して使われる。


この映画は1人のボクシング選手の物語。


ストーリーは どこにでもあるような展開 だったけど

俳優 Jake Gyllenhaal の演技は見応えがある。


この映画の為に 短期間で筋肉体も作った

ほら これから、、、






この身体への






トランスフォーメーシオン


左手首骨折以後


左腕がタブタブになってしまい

キャストが取れ次第

鍛えなくては、、、と思っている私には

いい励みになる。





サウスポーが左利きなら

右利きは Northpaw ノースポー?

と 私など 単純に思うが、


そんな言葉はありません。笑






一般的に使われる 左利きは

Left handed レフトハンディド で


カジュアルに "I'm lefty " と

Lefty レフティー を使う事は多い。






それに対して 右利きは

Right Handed ライトハンディド と言い

Righty ライティーとも言えるが

" I'm right handed "

という表現が多く使われる。





今晩は

料理ブログをお持ちの

気ままなマーシャさんのメニューを参考に作った。





胡麻油で調理したチキンが

とても美味しかった、、です。



そうそう

ibotta で1ドルのリーベイトが付いているこの



新しい V8、、、、悪くはなかった、、けど

リピートはしそうにない。