ナムル(小松菜、ニンジン、豆モヤシ、ゼンマイ)
ナスとゴーヤの麻辣煮込み(ナス、ゴーヤ、茹で卵、豚挽き肉、長ネギ)
コールスローサラダ(キャベツ)


「麻辣煮込み」は。辛めの「魯肉飯(ルーローハン)」が、近い味。ゴリゴリ、グツグツ煮込んだので、見た目は悪くなったが、美味しさは増す(筈だ)。
今、「辛め」と書いて思い出した(何年か前にも書いたけれど)。上海の中華レストランにて(小さな店ではない、ちゃんとした丸いテーブルも回るレストランだ)、「辛拉麺」とあったので、これは良いと、注文。そしたら運ばれてきたのは、日本んでもお馴染みの韓国のあの「辛拉麺」だった。

ちゃんとしたレストランでインスタントって…。憤ったものだが、よくよく考えたら、中国で辛いは、「辣」だった。メニューには偽り無しだ。こういった失敗は、あとを絶たずだったっけ。
回る丸いテーブルで食べた「辛拉麺」は、どんな味だったのか、覚えちゃいねえ。
「辛拉麺」は、カップ麺を良く食べたが、日本で売られている物よりも、シイタケが沢山入っていたのが印象的だった。
ナスとゴーヤの麻辣煮込み(ナス、ゴーヤ、茹で卵、豚挽き肉、長ネギ)
コールスローサラダ(キャベツ)


「麻辣煮込み」は。辛めの「魯肉飯(ルーローハン)」が、近い味。ゴリゴリ、グツグツ煮込んだので、見た目は悪くなったが、美味しさは増す(筈だ)。
今、「辛め」と書いて思い出した(何年か前にも書いたけれど)。上海の中華レストランにて(小さな店ではない、ちゃんとした丸いテーブルも回るレストランだ)、「辛拉麺」とあったので、これは良いと、注文。そしたら運ばれてきたのは、日本んでもお馴染みの韓国のあの「辛拉麺」だった。

ちゃんとしたレストランでインスタントって…。憤ったものだが、よくよく考えたら、中国で辛いは、「辣」だった。メニューには偽り無しだ。こういった失敗は、あとを絶たずだったっけ。
回る丸いテーブルで食べた「辛拉麺」は、どんな味だったのか、覚えちゃいねえ。
「辛拉麺」は、カップ麺を良く食べたが、日本で売られている物よりも、シイタケが沢山入っていたのが印象的だった。