先週の金曜ロードショウを観て
昨日の土曜は今、上映中のディズニー実写版を観に行ってきました。
金曜ロードショウの仏独合作版とは全く違う
子供向けおとぎ話のミュージカル仕立てですが、
うっかり観に行ったのが「吹き替え版」だったせいか、
歌が上手すぎて、
(^^;;
映画というより、東宝か四季のミュージカルを観ているような印象もありましたかねぇ…。
両方を比べてみると…
ストーリー に関しては
金曜ロードショウの仏独合作版 は、大人向け
上映中のディズニー実写版 は、子供向け
…ですね。
個人的には、仏独合作版 の方が
「本当は残酷なおとぎ話」風で、楽しめました。
主人公のベル役は、
ディズニー版のエマ・ワトソンのほうが役にはまっているように思えてしまうのは、
彼女が一連の『ハリーポッター』シリーズで培ったファンタジー路線のイメージのせいでしょうか…。
その逆に、仏独合作版のレア・セドゥのベルは
どこにでもいるお嬢さんという印象…
そこが、また物語を単なるファンタジーだけにせず、ドロドロした人間関係や兄弟の諍いなどのシーンも描き、
ついでに、きみ悪い大魔神風モンスターも出てくるシーンも多くて、
映画を見応えあるものにしているよう…。
いずれにしても、
両方とも吹き替え版で観てしまったぶん、
本来の演技力は、よくわかりません。
次は、字幕版を観ることにします。
(。-_-。)
しみずゆみ 🌹
我が家のバラは、まだこれからです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/b7/1e654388cabd3eb185ae261dc6593095.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/35/b4/88f5c6b1aa379e80b4365e245ddedad8.jpg)
昨日の土曜は今、上映中のディズニー実写版を観に行ってきました。
金曜ロードショウの仏独合作版とは全く違う
子供向けおとぎ話のミュージカル仕立てですが、
うっかり観に行ったのが「吹き替え版」だったせいか、
歌が上手すぎて、
(^^;;
映画というより、東宝か四季のミュージカルを観ているような印象もありましたかねぇ…。
両方を比べてみると…
ストーリー に関しては
金曜ロードショウの仏独合作版 は、大人向け
上映中のディズニー実写版 は、子供向け
…ですね。
個人的には、仏独合作版 の方が
「本当は残酷なおとぎ話」風で、楽しめました。
主人公のベル役は、
ディズニー版のエマ・ワトソンのほうが役にはまっているように思えてしまうのは、
彼女が一連の『ハリーポッター』シリーズで培ったファンタジー路線のイメージのせいでしょうか…。
その逆に、仏独合作版のレア・セドゥのベルは
どこにでもいるお嬢さんという印象…
そこが、また物語を単なるファンタジーだけにせず、ドロドロした人間関係や兄弟の諍いなどのシーンも描き、
ついでに、きみ悪い大魔神風モンスターも出てくるシーンも多くて、
映画を見応えあるものにしているよう…。
いずれにしても、
両方とも吹き替え版で観てしまったぶん、
本来の演技力は、よくわかりません。
次は、字幕版を観ることにします。
(。-_-。)
しみずゆみ 🌹
我が家のバラは、まだこれからです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/b7/1e654388cabd3eb185ae261dc6593095.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/35/b4/88f5c6b1aa379e80b4365e245ddedad8.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6f/3d/5abd168b4dd191294c9888fd03e553a1.jpg)