いまどきは「おかめ」という言葉は死語なのでしょうか?。
好きな散歩道にあるクヌギの木にドングリが実ってきて地面に落ちはじめました。
雨上がりのある日、実っている様を写してみました。
(クヌギの木のドングリ)
(クヌギの木のドングリ2)
(クヌギの木)
(散歩道の様子)
(拾ったドングリ)
(拾ったドングリ2)
(拾ったドングリ3)
おかめという言葉は丸顔という言葉と同じ意味で、昔は美人の代名詞だったと思います。
それが差別語と言われるようになり、丸いドングリをオカメドングリというように表現する方法も差別語と見なされるようになったのかな?などと愚考しました。