【永田満徳(みつのり)】 日本俳句協会会長代行 俳人協会幹事 俳人協会熊本県支部長 「文学の森」ZOOM俳句教室講師

「火神」主宰 「俳句大学」学長 「Haïku Column」代表 「秋麗」同人 未来図賞/文學の森大賞/中村青史賞

〜Facebook「華文俳句社」Kabun Haiku 2020・10〜

2020年09月23日 17時30分05秒 | 「俳句界」華文俳句

俳句大学国際俳句学部よりお知らせ!

〜Facebook「華文俳句社」Kabun Haiku 2020・10〜

◆2020年『俳句界』10月号が発行されました。

◆華文圏に俳句の本質かつ型である「切れ」と「取り合わせ」を取り入れた二行俳句を提唱して行きます。

◆2018年11月1日には、二行書きの華文俳句の合同句集『華文俳句選』が発行されました。

◆ 二行俳句の個人句集では、洪郁芬氏が『渺光乃律』(2019、10)を〔華文俳句叢書1〕として、郭至卿氏が『凝光初現』(2019、10)を〔華文俳句叢書2〕として、次々に刊行している。

◆さらに、2020年1月からは月刊『俳句界』に「華文俳句」の秀句を連載している。

◆2020年『俳句界』3月号の特別レポートにおいて、「熊本大学」で行われたラウンドテーブル「華文俳句の可能性」の報告が8頁に渡って掲載されました。

◆どうぞご理解とご支援をお願いします。

 

俳句大學國際俳句學部的通知!

 

~Facebook 「華文俳句社」Kabun Haiku  2020・10〜

 

◆2020年『俳句界』10月號已出版。

◆於華文圏提倡包含俳句的基礎「一個切」和「兩項對照組合」的二行俳句。

◆2018年12月1日已出版華文俳句的合著,『華文俳句選』。

◆2020年『俳句界』3月號以八頁的篇幅特別報導了於「熊本大學」舉辦的「華文俳句の可能性」座談會。

◆請各位多多支持指教。

 

華文俳句【俳句界】10月号

永田満徳選評・洪郁芬訳

 

郭至卿

  •  

收音機播放老歌

貓在藤椅上打瞌睡

〔永田満徳評論〕

「老歌」與「貓」的兩項對照組合描繪的畫面是,以老歌為背景音樂躺在籐椅上睡著的貓。以及那位站在旁邊的愛貓家正微笑著,凝視著這一隻安然入眠的幸福家貓。

 

郭至卿

  •  

懐メロのラジオの放送

籐椅子に猫の居眠り

〔永田満徳評〕

「懐メロ」と「猫」とが取り合わされることで、「懐メロ」をBGMにしながら、眠りに落ちている「籐椅子」の「猫」が浮かび上がってくる。心地よく眠っている猫を微笑ましく眺めている愛猫家の様子をよく捉えている。

 

 

盧佳璟

  •  

樹蔭下聞芒果落

琴道院

〔永田満徳評論〕

「琴道院」是學習琴藝的教室。上課時教室裡滿滿的熱鬧聲響,教室外庭院的芒果偶爾落下,如刻劃著時間。藉由教室內外動靜的對比,將琴道院華貴的氛圍表露無遺。

 

盧佳璟

  •  

下闇に落ちるマンゴー

琴道院

〔永田満徳評〕

「琴道院」は言わばお琴の音楽教室。教室がにぎやか音に満ち溢れている一方、その庭では「マンゴー」がときおり時を刻むように落ちる。動と静の対比によって、「琴道院」の華やかな雰囲気がうまく描かれている。

 

皐月

  •  

偶像劇裡失戀的場景

花野原

〔永田満徳評論〕

或許是作者喜愛的偶像正獨自落淚,演出失戀的一幕。因為場景是繁花秋草茂盛的原野,這位「偶像」被襯托成宛如悲劇裡的女主人公。此俳句清楚描繪著偶像劇的影迷心境。

 

皐月

  •  

アイドルの失恋ドラマのワンシーン

花野

〔永田満徳評〕

お気に入りのアイドルが失恋で涙を流している「ワンシーン」か。「花野」であるがゆえに、「アイドル」があたかも悲劇のヒロインのように思われてくる。ドラマファンの思いをうまく切り取っている。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 〜俳句大学 Haiku Column 「... | トップ | 〜Facebook「華文俳句社」Kab... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿