昨日は仙台で講演をさせていただきました。その名も「Mission Tohoku」。放射線技師さんたちを中心とした会です。東北地方でもまだ十分に脳梗塞の急性期治療が普及していません。そこでそれを強く呼びかけて欲しいという依頼でした。
会場には250名以上の参加者がいて活気にあふれていましたし、会の後も多くの方にお声がけいただき、この地区の熱気を感じました。
ただ、東北6県の中でなぜ仙台市を抱える宮城県での治療数が少ないのか、その原因が良くわかりません。これは現場の医師やコメディカルの皆さんに調査して頂きたいと考えました。
お招きいただいた高橋大樹先生をはじめ運営委員の皆さん、参加者の皆さん、本当にありがとうございました。私の講演が東北地方での血管内治療の普及に少しでもお役に立てたのなら幸いです。
Yesterday, I made a lecture at Sendai. The meeting name was 'Mission Tohoku' aiming skill-up of paramedical staffs and contribute to stroke treatment in Tohoku area.
They requested me to motivate the attendances to increase acute stroke intervention because it is not spread there.
I felt passion of more than 250 attendances with hot discussion even after the meeting.
However, I don't understand the reason of low penetration rate of thrombectomy in Miyagi prefecture having a big city, Sendai. Doctors and paramedicals in the area should find the reason.
Thank you for inviting me, Dr. Takahashi and committee members.
I'm happy if my talk would contribute to increase of acute stroke intervention in Tohoku area.
会場には250名以上の参加者がいて活気にあふれていましたし、会の後も多くの方にお声がけいただき、この地区の熱気を感じました。
ただ、東北6県の中でなぜ仙台市を抱える宮城県での治療数が少ないのか、その原因が良くわかりません。これは現場の医師やコメディカルの皆さんに調査して頂きたいと考えました。
お招きいただいた高橋大樹先生をはじめ運営委員の皆さん、参加者の皆さん、本当にありがとうございました。私の講演が東北地方での血管内治療の普及に少しでもお役に立てたのなら幸いです。
Yesterday, I made a lecture at Sendai. The meeting name was 'Mission Tohoku' aiming skill-up of paramedical staffs and contribute to stroke treatment in Tohoku area.
They requested me to motivate the attendances to increase acute stroke intervention because it is not spread there.
I felt passion of more than 250 attendances with hot discussion even after the meeting.
However, I don't understand the reason of low penetration rate of thrombectomy in Miyagi prefecture having a big city, Sendai. Doctors and paramedicals in the area should find the reason.
Thank you for inviting me, Dr. Takahashi and committee members.
I'm happy if my talk would contribute to increase of acute stroke intervention in Tohoku area.