荻原規子、理論社。
源氏物語の現代語訳。
知らぬ人のない、光源氏の物語だが、
当然読んだことないから、
読みやすそうだったので読んでみた。
読みやすいよ。
しかし、美青年があちこちで女性と浮き名を流す話だ。
ここかしこに歌を散りばめて、ある意味芸術作品なのだが、
そもそもそんなお話、興味ない。
読むなら大鏡とかそっちのがいいや。
あらすじは知ってたほうがいいかな、とも思うので、
気が向いたら続きを読もうかとも思うけど、
ちょっと今、食指が動かない。
源氏物語の現代語訳。
知らぬ人のない、光源氏の物語だが、
当然読んだことないから、
読みやすそうだったので読んでみた。
読みやすいよ。
しかし、美青年があちこちで女性と浮き名を流す話だ。
ここかしこに歌を散りばめて、ある意味芸術作品なのだが、
そもそもそんなお話、興味ない。
読むなら大鏡とかそっちのがいいや。
あらすじは知ってたほうがいいかな、とも思うので、
気が向いたら続きを読もうかとも思うけど、
ちょっと今、食指が動かない。