先日、私は雨宮先輩と調布駅近くの「牛タン いろ葉」さんで飲み会をしました。詩吟イベントの反省会でした。
私は、レモンサワー(490円)と焼酎の紅茶割り(390円)を1杯ずつ飲みました。初めて飲んだ紅茶割りは、ノンアルコールのようにとても飲みやすかったです。
おつまみは、お通しの牛のしぐれ煮、蒸し牛タン、牛タン焼きでした。やはり、飲食店ではお酒が利益を生む最大のメニューなのですね。
午後4時半でしたので、地元横浜のような飲み物の格安料金サービスを期待していましたが、通常の価格でした。
喫煙については、加熱式たばこが店内でOK、紙巻たばこは店頭の指定されたテーブルで吸えました。
それから、お店の「営業中」の立て看板が、業(ぎょう)の漢字を牛(ぎゅう)に代えてありました。遊び感覚のダジャレですね。
メニーの前に置かれた福島県会津地方の「赤べこ」も可愛かったです。
The other day, I did a drinking party in Mr. Amamiya and "beef tongue IROHA" close to Chofu Station. It was the reflection society of the recitation of a Shigin(Chinese poem) event.
I accepted lemon sour (490 yen) and a tea quota (390 yen) of the shochu by one cup. Breaking it was easy to drink tea which I drank for the first time like non-alcohol very much.
The snacks of the cow of the appetizer rained off and on, and was a dish simmered in, steamed beef tongue, beef tongue firing. After all it is the maximum menu that liquor produces profit in a restaurant.
As it was half past 4 p.m., I expected the bargain rate service of the drink such as local Yokohama, but was a normal price.
About the smoking, a heating-type cigarette OK'd it in a shop and was able to suck the covering with paper cigarette at an appointed table of the store.
Then, a billboard during "the business" of the shop, a kanji of the work (Gyo) was exchanged with a cow (Gyu). It is the poor joke of the play sense.
On the table, "the red cow" had a cute souvenirs of the Fukushima Aizu district placed with a menu.