Jolly Good❣️Jolly Baking & Cooking 

お菓子を焼くこと、映画を観ること、猫!
好きなことについて書いています。

Victoria Sponge Cake: ヴィクトリアスポンジケーキ

2021-06-13 | cakes / その他
ダウントンアビーをDVDで楽しんでいます。
ティータイムのシーンで、よく見かけるVictoria Sponge Cake、久しぶりに食べたくなり焼きました。


ヴィクトリアスポンジ、ヴィクトリアサンドイッチとも呼ばれます。
イギリスでは定番のケーキなのでは?
ヴィクトリア女王のお気に入りだったというのでこの名前がついていますね。
アフタヌーンティーの歴史にもう少し詳しく書いています。


ヴィクトリアサンドイッチ用の型が売られています。
2枚で1セット。

二つの型で焼くので焼き時間が短縮できます。
170℃で20分。
一つの型で焼いたケーキを二枚にスライスする手間も省けて👍
二枚のスポンジケーキの間にジャムとクリームを挟むのでサンドイッチ。

スポンジが冷めたら、一枚の上にクリームとジャムを載せ
二枚目をかぶせ、粉砂糖をふります。

バターたっぷり、フワッフワ軽くてしっとり焼き上がります。
今日は泡立てた生クリームでしたが
クリームチーズと水切りヨーグルトを混ぜたものも美味しいデス。
今日のジャムはラズベリー。
いちごジャムも美味しい。
味的には酸味があればどのジャムでもよさそうですが、
視覚的には赤いジャムが綺麗だと思います。


*******************

my son-in-law 作のパンケーキ。
イギリスの娘から「今日の朝食💗」と送られて来ました。
折り返し「今日のケーキ❤️」とVictoria Sponge Cakeの写真を送ったところ、機転の利く my son-in-law が「Victorious Sponge!」と返事をくれました。
パンケーキ対ヴィクトリアスポンジケーキでは勝負あり! なんたって「勝利」を意味する名前が付いてるモン。
すかさず「Victory❣❣(勝った❣❣)」と返しましたぁ。 
「Well played!」と大人なお返事が届きました。どっちが親?😅 
(Well played は場面と相手によって微妙にニュアンスが変わりますが、ここでは相手が my son-in-law なので、義理の母に対して「良くやった!上手いね」と拍手してるイメージかな?)
言葉遊びは楽しいな~♪♪

苺と生クリームのスポンジケーキ

2021-04-03 | cakes / その他

とっても久しぶりにスポンジケーキを焼きました。最後に焼いたのはいつだったか記憶にないほど昔。

ケーキは良く焼くけれどスポンジケーキはあまり焼かないんですわ。
大抵はバターたっぷりで、フルーツかチョコレートを入れたもの、かな?

でも苺の季節になると時々とっても食べたくなる「苺ショートケーキ」
スポンジケーキに生クリームと苺がのってるアレです。

実は今日が誕生日。 自分用に焼きました。
以前焼いた時には、生地を共立てにしたり、卵白と卵黄を別立てにしたりして作っていましたが、なにしろ昔のことでレシピもない。。。
「失敗しないスポンジケーキ」で検索したところ、このレシピを見つけました。
「ボウルひとつでできる」というのが魅力的。
焼き上がりの写真も美しい。
丁寧な説明がついているので「これなら失敗しないだろう」と試しました。

材料(18cm丸型 )
卵 大3個
グラニュー糖 100g
小麦粉 100g
牛乳 大匙1
バター 20g

今まで焼いた中で一番のでき!!
しっとり焼き上がり、冷めても沈まない!
上記のレシピはオススメです。(下線の部分をクリック)
手順やポイントが詳しく説明されています。

ケーキスライサーで簡単にスライス。
スポンジからくずが出ることなくスライスできました。


下のスポンジにはゆるめたジャム、クリーム、半分に切った苺を敷き詰めました。
苺たくさんのケーキが食べたくて❤️


せっせと写真を撮るじぇれまいあを冷めた目で見つめるPippa。

お祝いの言葉はないのかえ?😅 

シナモンロール風ケーキ

2020-11-25 | cakes / その他
季節が進んで肌寒くなるとシナモンが恋しくなります。
シナモンロールは大好きですが、面倒なんですよね。
シナモンロールケーキを焼きました。
参考にしたのはこちら→Cinnamon Roll Cake
Ingredients
CAKE
  • 3 cups flour
  • 1 cup sugar
  • 4 tsp baking powder
  • 0.25 tsp salt
  • 1 cup evaporated milk
  • 0.5 cup water
  • 2 eggs
  • 2 tsp vanilla
  • 0.5 cup butter melted
TOPPING
  • 1 cup very soft butter
  • 1 cup brown sugar
  • 1 tbs cinnamon
  • 2 tbs flour
アメリカのレシピは粉類もバターもカップ表示が多いです。
アメリカの1カップは約240㏄。
粉類は入れ方でグラム数が変わると思いますが、それほど細かく気にしなくて大丈夫ってことだと解釈しています。
レシピの半量で作りました。小麦粉1カップを128gの計算。
バター1カップは227gだそうですが、レシピにあるバター0.5カップはバター100gで作りました。
evaporated milk(エバポレイティッドミルク)日本では無糖練乳とかエバミルクと呼ばれています。
沢山は要らないので牛乳を電子レンジにかけて作りました。

Cakeの材料の粉類を混ぜ、別のボウルでエバミルクと卵を混ぜます。
粉類に溶かしバターを加え、ミルクミックスを加えてヘラで混ぜます。
(電動ミキサーを使ってはいけない、混ぜすぎてはいけないと書いてあります)
Cakeの生地を型に流し入れたらトッピングをポテポテと落とし
ナイフでマーブル模様にします。

160℃に予熱したオーヴンで30分焼きます。

 取り出してやや冷めたらグレイズをかけてできあがり。
トッピングは生地と濃度というか粘度というか稠度が違うので沈みます。
んで、なんとなくシナモンロールみたいな焼き上がりになるんですね。
考えた人エライ!!

Seed cake

2020-05-08 | cakes / その他

 
コメント欄のARYしゃんからの情報で焼いてみました、Seed cakes!


シードケーキと聞いてすぐ浮かぶのが、Miss Marpleの「バートラムホテルにて」

Miss Marple (左) と Lady Selina

Miss Marpleがバートラムホテルのラウンジで薦められたSeed cake, Miss Marpleが「Is it REAL seed cake?本物のシードケーキ?」と聞き返し、同席している友人の Lady Selinaが「I haven't eaten seed cake for years! シードケーキなんてもう何年も食べてないわ。」と言うシーンが気にはなっていました。

そうそう、このシーンではもうひとつ気になっていたことがあります。
「本物のシードケーキなの?」と聞かれた支配人が
 "Oh yes, my lady. The cook has had  the receipt for years. 
と答えるのです。 
the receiptレシート? the recipe レシピじゃないんだ?
元は receipt も recipe もto receive or takeを意味するラテン語 recipereから来ているんだそうな。
支配人はここでreceipt を使っているので「昔気質」なんだと分かります。 「the chef 」じゃなくて 「the cook 」って言ってるし。
(余談ですが、「昔から変わっていない」はストーリー上重要なキーワードです。)

話が逸れました・・・


このケーキ、大好きな本、The Hobbit or There and Back Again の第一章にも出てきます。

写真は映画から

“Come along in, and have some tea!” he managed to say after taking a deep breath.
 ”A little beer would suit me better, if it's all the same to you, my good sir," said Balin with the white beard. "But I don't mind some cake - seed-cake if you have any."
 "Lots!" Bilbo found himself answering, to his own surprise; and he found himself scuttling off, too, to the cellar to fill a pint beer-mug, and to the pantry to fetch two beautiful round seed-cakes which he had baked that afternoon for his after-supper morsel.

 There and Back Again, J.R.R. Tolkien, Chapter One

(突然訪ねて来た見ず知らずのドワーフに驚きつつも「お茶でもどうぞ」礼儀正しいビルボに)「できればビールを所望したい。」とドワーフのバーリン、続けて言うには「だけど、ケーキも良いですな、シードケーキがあれば」
 「ありますともたくさん!」と応える自分に驚きながらも小走りに酒蔵に行ってビアマグにビールを満たし、食糧庫には夕食後に食べようとその日の午後焼いた二つのまあるいシードケーキを取りに行ったのでした。 <じぇれまいあの大雑把な訳>

昔はシードケーキがポピュラーだったことが分かります。
ずっとポピーシードだと思い込んでました。 キャラウェイシードなんですね。


キャラウェイシードが見え隠れ

冷めきっていなかったけど待ちきれずにスライスしちゃいました。



味見しました。
表面の焼き色が付いた部分がとっても美味しい。 
中はアーモンドプードルのおかげだと思いますが、しっとりしています。
なんと言ってもこのシードの風味がよろしいです。
癖になりそう、この香り♪
この香りをお届けできないのが残念です。

この素朴とも言えるケーキはアイシングなしが良いと思います♪
Miss Marple で出たのも Poirot で出ていたのもアイシングなしでした。
フードライターの Nigel Slater も
 Whatever embellishment you bring to this recipe will change its nature and therefore its name. 
どんな飾りを持ってきても、このケーキの特質を、故に名前を変えてしまう。
つまり、このケーキに飾り(アイシング)は不要、と言っていますワ。


********** 材料 ***********
砂糖 170g
バター 170g
卵 大3個
バニラ 小匙½
小麦粉 170g
ベイキングパウダー 小匙2
アーモンドプードル 45g
牛乳 大匙2
キャラウェイシード 小匙4 (香りが強いので小匙2-3でも良さそう)

大きな容器で ティラミス 

2019-08-26 | cakes / その他

前回は小さな容器に分けて作りましたが、今回はお20㎝x20㎝の容器で作りました。

コーヒーを浸み込ませたレディフィンガーを容器に敷くのですが、様子見に並べてみました。

スカスカ(まだ言うか?)で脆いビスケット、コーヒーに浸した途端に崩れ始めます。

トットと置かないと悲惨なことになります。

卵3個(卵黄と卵白に分ける)

マスカルポーネ 250g

砂糖 100g

で作ったクリームを載せ、再びコーヒーに浸したビスケットを載せ、最後にクリームを載せたら冷蔵庫で休ませます。

や~だ~、美味しそう♪

滑らかで軽いクリームとほろ苦いコーヒーのハーモニーが絶妙♪

もう買ったのは食べられない! 作るしかない!!