How do you take your tea? With sugar and milk? Or with lemon?
(皆さん紅茶はどのように召し上がります? お砂糖とミルク? レモン?)
I drink my tea with sugar and milk, though I hate to add anything to my coffee. I wonder why?
(じぇれまいあは紅茶には砂糖とミルクを入れます。 コーヒーに何かを入れるナンザもってのほかですが)
**********
ところで、日本では砂糖もミルクも入れないことを「ストレートで」とか言いますが、英語で「straight」と言っても通じません 砂糖もミルクも入れない紅茶は
A black tea with no sugar, or, tea with no milk or sugar と言います。
black はミルクなしを意味してます。 (砂糖は入っていると思ったほうが良いでしょうね。)
ティーバッグで紅茶を淹れる時には選べないので議論にならないんですが・・・
紅茶にミルクを入れて飲む時、カップにミルクを先に入れて紅茶を注ぐか、紅茶を注いでからミルクを後から入れるか、どっち?
熱い紅茶(紅茶はぐらぐら沸騰したお湯を使うので)を入れるとカップにひびが入ってはいけないというのでミルクを先に入れたものだった、という説があります。
18世紀に強度のあるボーンチャイナの発明で、熱いお茶を直接入れることができるようになりました。 当時ボーンチャイナは高価だったので持てるのは富裕層でした。
紅茶を先に注ぐことができるのはボーンチャイナを持っている人=リッチ、の図式ができあがり、上流階級層では「紅茶が先」が定着したもよう。 (すると上流階級ぶりたい人層は真似っこするって図式ね) ほほぉ~へぇぇ~
Cream tea (also known as a Devonshire tea, Devon cream tea, Cornish cream tea)というのは紅茶と、スコーン、クロテッドクリーム、それにジャムのセットのことで、紅茶にクリームを入れたものではありません。
スコーンにはクロテッドクリームをジャムを供しますが、どちらを先に載せますか?
Serve with strawberry jam and a generous mound of clotted cream (Cornish people put cream first, then jam, Devonians the other way round). from GoodFood
コーンウォール地方の人はクリームが先、デヴォン地方ではジャムを先に塗るんだそうです。面白いですね~
普通のより背の高い scones を焼いてみました。
焼いたら即結Yuiさんにお届けしたので味見はなし。←余分なカロリー摂取せずに済んだ、ほっ?
背、高すぎた?
カッパドキアのカルスト状の山のよう? 世界遺産になれるかいのぉ?