暁、風ゆく山

Against the blowing wind. It was in truth
An ordinary sight, but I should need
Colours and words that are unknown to man
To paint the visionary dreariness
ふたたび風が吹く。現実のことで
平凡な光景で、でも僕には欠かせない
人が知らない色彩と言葉たちで
幻の寂寥を描くため

にほんブログ村
純文学ランキング

夜明けの山×ワーズワース「時の一隅」

暁風の色×William Wordsworth
Against the blowing wind. It was in truth
An ordinary sight, but I should need
Colours and words that are unknown to man
To paint the visionary dreariness
ふたたび風が吹く。現実のことで
平凡な光景で、でも僕には欠かせない
人が知らない色彩と言葉たちで
幻の寂寥を描くため
【引用詩文:引用詩文:William Wordsworth「The Prelude Books XI,257-388 [Spots of Time]」抜粋自訳】



著作権法より無断利用転載ほか禁じます