goo

三波春夫・市川昭介・三橋美智也の手形!〈英訳付〉

2018年03月13日 | ここで一服・水元正介
浅草公会堂の入り口手前には、著名芸能人さんたちの手形がランダムに敷き詰められています。今回、あまり時間がなかったので、写真を撮ってから3人の方々の手形に、自分の手の平を重ねてみました。

In front of the entrance of Asakusa Public Hall, handprints of famous celebrities are spread randomly.

This time, I didn't have much time, so I took a picture and then put my own palm on the handprints of the three people.

浪曲と歌謡曲によって、日本中の隅々まで声を響かせ、老若男女を元気付けた、私の尊敬する三波春夫さんは、親指の根元が分厚く、大きさは自分と同じくらいで、左手を重ねるとピタッとはまりました。

Haruo Minami, whom I respect, made his voice resonate in every corner of Japan with his rokyoku and popular songs, inspiring men and women of all ages.

His thumb was thick at the base, about the same size as mine, and when I put his left hand on top of it, it fit perfectly.

また、数々の演歌を世に送り出した作曲家・市川昭介さんの手が、まるで小柄な女性と間違うほど小さかったのには驚きました。

Also, I was surprised to learn that the hands of Shosuke Ichikawa, the composer who created many enka songs, were so small that they could be mistaken for those of a petite woman.

3人目は、私が子どもの頃ワクワクしながら楽しみに見ていたテレビ番組「怪傑ハリマオ」の主題歌を歌っていた三橋美智也さんですが、とてもうすい手のひらで、手相を見れる訳じゃありませんが、いかにも繊細な感じでした。次回は、もっとたくさんの手形を観察してこようと思います。

The third person is Michiya Mihashi, who sang the theme song for the TV program "Kaiketsu Harimao" that I watched with excitement when I was a child.

It's a very thin palm, and it's not like you can see the palm, but it was really delicate.

Next time, I will try to observe more handprints.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

孟宗竹の切り株に小石を置くこと〈英訳付〉

2018年03月13日 | O60→70(オーバー70歳)
子どもの頃、福島県塙町の山道を歩くと、随所に分かれ道があって、ところどころに小さな地蔵さんが置かれていました。

お地蔵さんの前には小石が積まれ、行く人はさらにその上もしくは横に、崩れないよう用心しながら、小石を置いて先に進むのですね。

When I was a child, walking along mountain roads in Hanawa Town, Higashishirakawa County, Fukushima Prefecture, there were many forks in the road.
At various places, small Jizo statues were placed. 

In front of the Jizo, there was a pile of pebbles, and people would place a pebble on top or beside it, being careful not to let it collapse, and continue on.

先日、あらためて「梅林もいいけど、竹林も味わいがあっていいなぁ」と三渓園内を巡っていたら、孟宗竹の真新しい切り株があり、ひびの入った切り口の節目に、まるでコアラの顔のように、4個の小石がおかれていました。ホッコリとした気分になりました。

The other day, I thought again, "Plum trees are nice, but bamboo groves are also very tasteful.
As we were walking around Sankeien, we saw a brand-new stump of moso bamboo, with four pebbles placed on the cracked joints of the stump, just like a koala's face.
It made me feel gentle and warm.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )