goo

私に夏眠到来(やたらと眠い)〈英訳付〉

2022年08月03日 | 気ままな横浜ライフ
どうやら、熊やヘビなどの動物に冬眠があるように、私の中で夏眠(砂漠の小さなネズミが仮死状態で過ごすこと)があるように感じています。
というのも、晩酌をしてからのうたた寝は、アルコールのせいだと思っていましたが、お酒を飲まなくても私はとても眠いのです。

サントリーのオールフリーは飲んだけど。
土日祝日、OB会のお手伝いがない日、私は自分でも呆れるほどたくさん眠ります。夏眠の到来です。

Apparently, I feel that I have hibernation (a small desert mouse spending time in a state of suspended animation) just as bears, snakes, and other animals have hibernation.
This is because I used to think that the snoozing after a night of drinking was due to alcohol, but even without alcohol I am very sleepy. I did drink Suntory's All Free.
On weekends, holidays, and days when I am not helping out at OB meetings, I sleep a lot, much to my own dismay. Summer sleep has arrived.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

TKP新橋カンファレンスセンター〈英訳付〉

2022年08月03日 | ここで一服・水元正介
私は、TKP新橋カンファレンスセンターで開催された会議に出席しました。地下鉄内幸町駅そばなのに、私は有楽町駅から歩いて行ったので、少し道に迷ってしまいました。


ビル内には、ドアを二つ通って行くと喫煙室があり、私は三度ほど一服させていただきました。2022.7.22


I attended a conference at the TKP Shimbashi Conference Centre. I walked there from Yurakucho station, even though it is near Uchisaiwaicho underground station, so I got a little lost.
There is a smoking room in the building, which you have to go through two doors to get to, and I had a smoke three times. 2022.7.22
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )