goo

あばれる君 密林サバイバル〈英訳付〉

2022年08月08日 | O60→70(オーバー70歳)
今夜のTBS「冒険少年」は〈あばれる君 密林サバイバル〉でした。

あばれる君は、今や福島県東白川郡矢祭町のヒーローだけではなく、福島県最大にして、日本🇯🇵を代表するタレントになっていると思います。

今回の番組を締めくくる「冒険少年に国境なし」というフレーズも最高でした。


Tonight's TBS 'Adventure Boy' was <Abareru-kun: Jungle Survival>.
Abareru-kun is now not only the hero of Ya Mactsuri-machi, Higashishirakawa-gun, Fukushima Prefecture, but has become the biggest TV personality in Fukushima Prefecture and a representative of 🇯🇵 Japan. The phrase "Adventure boys have no borders" to close this programme was also great.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

鈴木一雄写真展in東京〈英訳付〉

2022年08月08日 | ここで一服・水元正介
本日(2022.7.13)、私のアートは六本木の東京ミッドタウン、富士フイルムフォトサロン東京で、鈴木一雄写真展を鑑賞してきました。

私は差し入れを持参し、福島県東白川郡塙町の塙中学校同級生というご縁もあり、ご本人とも歓談できました。
会場には、大きな写真パネルがずらりと並び、その迫力に驚き、添えられた言葉の優しさが心に沁みました。

私は、今回の写真展をまとめた写真集(3800円)も買いました。鈴木一雄君のサイン入りです。

Today, my art was at the Fujifilm Photo Salon Tokyo in Tokyo Midtown, Roppongi, to view the Kazuo Suzuki photography exhibition.
I brought some refreshments and had a chance to chat with the artist himself, as we were classmates at Hanawa Junior High School in Hanawa, Higashishirakawa-gun, Fukushima Prefecture.
I was surprised by the power of the large photo panels in the exhibition hall, and was touched by the kindness of the accompanying words.
I also bought a photo book (3,800 yen) that summarised the exhibition. Signed by Kazuo Suzuki. 13.7.2022.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

かわいいポーチと巾着の交換〈英訳付〉

2022年08月08日 | ここで一服・水元正介
昭和歌謡「瀬戸の花嫁」を歌うテレサテン似の若い女性です。若さ、それだけで魅力的ですね。

私のテーブルの前に座って、いろいろお話ししてくれました。かわいいポーチ😍を持っていたので、私は「この私が手縫いした巾着と交換してくれませんか?」とダメもとで提案してみました。

そしたら、なんと「えっ、いいんですか?私はかまいません」との彼女の返事をいただきました。
それで、その日から私の落語手ぬぐい巾着の代わりに、かわいいポーチ😍を持ち歩くことになりました。
「今夜はこのポーチを抱いて寝ます」と、心の中でつぶやいている私は、ちょっとおかしいですか?

She is a young woman who looks like Teresaten singing the Showa song 'Seto no Bride'. Youth, that alone is attractive.
She sat down in front of my table and talked to me about many things. She had a cute pouch😍 and I asked her, "Would you be willing to exchange it for this drawstring I hand-sewed?" I suggested to her.
Then, to my surprise, she said, "Oh, you don't mind? I don't mind" was her reply.
So from that day on, instead of my rakugo tenugui purse, I started carrying a cute pouch😍.
Am I a bit crazy to be muttering to myself, "Tonight I'm going to sleep with this pouch in my arms"?
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )