秋色、さざめく水の香

Five years have past; five summers, with the length
Of five long winters! and again I hear
These waters, rolling from their mountain-springs
With a soft inland murmur.-Once again
五つの年が過ぎた 五つの夏、その長さと共に
五つの長い冬たち。そして再び僕は聞く
この水たちは、山の泉から廻らせて
山懐やわらかな囁きと共に、もう一度
秋の朝、森はすこし傾いた光がきれいに映してくれます。
10月の山は日暮れカナリ早い&ツキノワグマ遭遇も増えています、登山やキャンプの方はくれぐれもお気をつけて。
にほんブログ村
純文学ランキング

ワーズワース×秋山の泉

秋謳う瀬×William Wordsworth
Five years have past; five summers, with the length
Of five long winters! and again I hear
These waters, rolling from their mountain-springs
With a soft inland murmur.-Once again
五つの年が過ぎた 五つの夏、その長さと共に
五つの長い冬たち。そして再び僕は聞く
この水たちは、山の泉から廻らせて
山懐やわらかな囁きと共に、もう一度
【引用詩文:William Wordsworth「Lines Compose a Few Miles above Tintern Abbey, 」抜粋自訳】
秋の朝、森はすこし傾いた光がきれいに映してくれます。
10月の山は日暮れカナリ早い&ツキノワグマ遭遇も増えています、登山やキャンプの方はくれぐれもお気をつけて。
【撮影地:長野県2023.10.18】

著作権法より無断利用転載ほか禁じます
