秋ばら、光の一日
Lo see soon after, how she fades, and falls away.
So passeth, in the passing of a day,
Of mortal life the leaf, the bud, the flower,
ほら 見るうちに、消え失せて、散り落ちる。
こんなふう過ぎ去って、一日は過ぎゆき、
終わる定めの命に葉も、蕾も、花も、
秋の朝は空気が澄みわたって、すこし傾いた光がきれいに映してくれます。
11月の山は日暮れカナリ早い&ツキノワグマ遭遇も増えています、登山やキャンプの方はくれぐれもお気をつけて。
にほんブログ村
純文学ランキング
エドマンド・スペンサー×秋ばら
瞬きの華× Edmund Spenser
Lo see soon after, how she fades, and falls away.
So passeth, in the passing of a day,
Of mortal life the leaf, the bud, the flower,
ほら 見るうちに、消え失せて、散り落ちる。
こんなふう過ぎ去って、一日は過ぎゆき、
終わる定めの命に葉も、蕾も、花も、
【引用詩文: Edmund Spenser「The song of the Rose 」抜粋自訳】
秋の朝は空気が澄みわたって、すこし傾いた光がきれいに映してくれます。
11月の山は日暮れカナリ早い&ツキノワグマ遭遇も増えています、登山やキャンプの方はくれぐれもお気をつけて。
【撮影地:神奈川県2023.11.4】
にほんブログ村
純文学ランキング
著作権法より無断利用転載ほか禁じます