皆さん今晩は~
先日、伊勢丹へ行った時に、
家族にお土産に、アンリシャルパンティエのプチ タ プチ を買って帰りました~
フロマージュ、ショコラ・ノワール、ショコラ・ブラン 各4コ、
フレーズ、サブレ・バニーユ 各3コ、
プラリネ、フランボワーズ、ガレット・ブルトンヌ、スペキュロス 各2コ
・・・と、小さなお菓子が少しずつ入っていて・・・、
女の子は特に、小さなものが色々入っているのが好きなので、
とても喜んでくれていたように思います~
少しずつ毎回のお茶時間に、今日はどれにしようかなって選んで、
気軽につまみながらいただく楽しみがあり、
好きなお菓子セットなので、時々利用させていただいております~
そうそう~、アンリシャルパンティエのブランドとしての一番のおすすめは、
フィナンシェだそうです~
又機会があったら、お召し上がりになってみて下さいね~
そして、今日ご紹介の諺は~、
Hâtez-vous lentement .
急がば回れ・・・です。
直訳すると、
ゆっくりと急ぎなさい・・・です。
☆se hâter(ス アテ)→急いで行く。
☆ゆっくりと急ぎなさい=急がば回れには、
①Hâtez-vous lentement .・・・の他に、
②Hâte-toi lentement.
・・・があるかもしれません。
私の持っている本には、
①が掲載されていますが、
ネットを色々見ていると、
②を紹介しているものもあります。
どちらも、同じ意味の命令形ですが、
①は、”あなたorあなた達”が対象ですし、
②は、”きみ”が対象です。
②の方が、上記より親しい人物の時に使うと思います。
Hâtez-vous lentement .→ゆっくりと急ぎなさい。
Hâte-toi lentement.→ゆっくりと急げ。
ちょっとした違いはあるかな。
☆命令形なので、
再帰代名詞vousの場合、Hâtez-vous となります。
再帰代名詞toiの場合、Hâte-toi となります。(Hâtes←こんな風に肯定文感覚で”s”をつけないように気をつける)
日本でもお馴染で、日常会話でも時々使うこの諺・・・、
確実に目的地に着きたいと思うなら、
危険な近道より、遠くても安全な道を選んで進んだ方が、
結果的に、早く確実に目的地に到着する
・・・のような意味でしょうか~。
私は、この諺は、何かの時に、自分に言い聞かせたりしていますので、
無意識に使っている事が多いです~。
心の中で、焦っている時、急いでいる時に、言い聞かせています~。
そうして、順序良く落ち着いて、物事をこなして行くように、心がけています~。
結構バタバタするのが、常で、そんな時にそそうをして、無駄な時間ができてしまったりするので、
よく自分に言い聞かせています~(苦笑)
急いでいる時も、手を抜かないで、落ち着いて確実にやる事で、
結果、早く目的達成ができるような気がします~
短い文ですが、
役に立っています~