はちきんizyのアメリカ丼

料理にすると丼カップル
はちきんイジーとアメリカンいごっそうバッキーの
山あり谷ありの国際結婚ブログです。

死語スラング

2018-06-04 | スラング


けいちゃんやコロラドボーイズが利用している

  子供のクッキングクラブ ”Raddish" は

 スラングであるRad と 

料理と言う意味のDish をくっつけたもの、、だと思う。(多分、、) 


Rad というスラングは Radical から来ていて

8-90年代にカリフォルニアのサーファーたちが使い始め

流行りもしたらしいけれど

 今は彼らを真似て言う以外は

ほとんど使われない死語スラング、、らしい。


因みに バッキーはこの言葉を使ったことはないと言う。






Rad は great, awesome, cool,という意味を

  物凄ーーくクールとか

  すげぇーーアッサム(アッサムは日本でも使いますか?)  とか

  めちゃくちゃいい のように

それらが強調された意味を持つようだ。


使った事も聞いた事もないので感覚が分からないのですがね、、。


にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へにほんブログ村
      


最新の画像もっと見る

7 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
明日は仕事があるので朝早くイリノイを発ちます (コメントありがとうございました)
2018-06-05 11:47:00
*アルマジロさんへ

そうなんですか

確かに アッサムというより
オーッサムが近いですね。

この言葉がはやり始めた頃、、義母がすぐにそれを使って会話をしていたのには 目が点になりましたが、、今は年齢関係なく使われますね。

情報ありがとうございます
返信する
Unknown (アルマジロ)
2018-06-05 11:37:08
最近の若者の間では使いますよ、awesome。日本語ではアッサムではなく「オーサム」または「アゥサム」と発音します。
返信する
快晴の月曜、夕飯はけいちゃんが作った料理^0^ (コメントありがとうございました)
2018-06-05 00:34:45
*Nekoさんへ

>海外ドラマの中で使っているような~

アッサム  ですか
これは今も良く使われます。

*タワラジェンヌさんへ

>このRaddishというのは、良いですね。

お高いですが
学ぶ事は多く 特にこの年齢にする食育のいいガイドになっていると思います。

>アッサムというスラングは初めて聞きました。

そうですか
きっとそのうち日本でも使われるようになるかもしれませんね

こんど外国人の先生に

”That’s awesom”  と言ってみられたら?^0^

返信する
Unknown (タワラジェンヌ)
2018-06-04 10:53:00
こんにちは♪
このRaddishというのは、良いですね。
買い物するのも、金銭感覚が身につくでしょうし・・・
料理をする手順も学べますね。

アッサムというスラングは初めて聞きました。
映画などあまり見ないから知らないのかもしれませんが。
返信する
Unknown (Neko★)
2018-06-04 10:30:25
勉強になります

海外ドラマの中で使っているような~
そういう意味だったのですね。

日本ではどうでしょう?
私なんかは、紅茶?って思ってしまいます(笑)
返信する
日曜ももう終わろうとしています (コメントありがとうございました)
2018-06-04 10:08:50
*小父さんへ

カリフォルニアやそサーファーたちの間では多く使われていたのかも知れませんねれ。

それはバッキーも話していました。
私たちの周りの人間たちがそういう仲間でなかったってことでしょうか

アッサムは80年代終わりから多く使われるようになった言葉で 今も使われています

クールを強調した云いかたがアッサムです

クールは使いますよね

冷たいと言う意味でなく、、、


返信する
Unknown (小父さん)
2018-06-04 08:59:17
>スラングであるRad と 料理と言う意味のDish をくっつけたもの、、だと思う。(多分、、) 

Radが分からなかったはずです!

Radicalは1970年前後の学生運動活動家がよく使っていた言葉です(笑)

>バッキーはこの言葉を使ったことはないと言う

検索しても出てこないはずですね

>アッサムは日本でも使いますか?

聞いたことはないです。
     ↓
https://eigobu.jp/magazine/awesome

今日のレイラ、ノーコメントだワン
返信する

post a comment