小樽のパパの子育て日記

日々のできごとを徒然なるままに2006年から書いて19年目になりました。
ヤプログから2019年9月に引越し。

傷だらけのローラは踊りがダサくても色褪せない

2024-09-29 07:59:17 | 雑感
 
YouTubeで見つけた「傷だらけのローラ」
 
 
 
西城秀樹の武器は、長身で足が長く細身のスタイルはもちろんだが、何と言ってもその比類ない抜群の歌唱力だ。
独特のハスキーボイスと甘く切ない低音、そしてビブラートを効かせる伸びやかな高音。
 
「いのおちい〜〜↗もー、こころーもー、このあいもささげるぉ〜〜」
これはしびれる。
 
 
最近のJPOPとは違って、振り付けは両手上げるなどシンプルで一見ダサいが、全力を出し切って踊っている姿は迫力があり、見ているうちに惹き込まれ、ダサさを忘れ、清々しくむしろカッコよく感じてしまうほどだ。
 

2番の歌詞中にある「この胸におすがりよ」

おすがりよは、この時代ならではのワード。
最近こんな使い方してるのは、聞いたことない。今の若者世代にこれを言ってもポカンだろう。

 

間奏でローラ、ローラ、ローラと叫び、半分イっちゃってる感じの西城秀樹と、それにキャーキャーと黄色い声援を送る半分イっちゃってる熱狂的なファン。

これぞ、ザ昭和。

新御三家、中3トリオと言っても、今の若者世代は誰も知らない。

 

 
ラスト
「いのりい↘〜↗も〜、ちかいい↘〜↗も〜、このあいもささげるぉ〜〜 ろーうぉーうらーあー」
が圧巻。
しゃくりあげ、声量、ビブラート、唯一無二の歌唱だ。
 
ーーー
 
この傷だらけのローラは、西城秀樹10枚目のシングル。
1974年8月発売。50年前というから驚きだが、今みても全く色褪せることはない。
編曲もエレキギター、コーラス、トランペットなどの管楽器が見事に調和し、声量ある西城秀樹を支えている。
 
 
フランス語バージョンがフランス、スイス、ベルギー、カナダで発売され、カナダではヒットチャート第2位にランクインする快挙。
メロディアスで元々ポテンシャルの高い楽曲ではあるが、西城秀樹の歌唱力がなければ、成立していないだろう。
 
 
西城秀樹は、この曲で『第25回NHK紅白歌合戦』に念願の初出場。
初出場にもかかわらず、黒い覆面で顔を隠した怪傑ゾロの衣装が新鮮、奇抜。
しかし、この大胆な演出が奏功していると思う。
 

 

何度見てもしびれる。
その類まれなる歌唱力と、自身の放つオーラによって、西城秀樹は、テレビ歌謡を極上のエンターテイメントにまで昇華させているといえる。
 

西城秀樹に生まれたかったものだ。:-(

 

傷だらけのローラ(日本語オリジナル)
さいとう大三作詞 馬飼野康二作・編曲
ローラ 君は 何故に ローラ 心を とじて ローラ 僕の前で そんなにふるえる
今 君を救うのは目の前の僕だけさ
生命も 心も この愛も 捧げる ローラ
ローラ 君を 誰が ローラ そんなにしたの ローラ 悪い夢は 忘れてしまおう
この胸におすがりよ 今 僕は狂おしく
祈りも 誓いも この愛も捧げる ローラ
祈りも 誓いも この愛も捧げる ローラ
ローラ ローラ……
祈りも 誓いも この愛も捧げる ローラ

 

 

傷だらけのローラ(フランス語バージョン)
J.Roval作詞 馬飼野康二作・編曲

Lola, Soleil de ma vie
Lola, je ne peux pas t'oublier
Lola, mon amour mon ami
Viens avec moi je vous aime
Lola, tu es ma vie tu es ma joie
Lola meme le Soleil n'a pas d'eclat
Tout est moins bon
Tout est moins chaud
Sans toi Lola moi je ne vis plus
Oh Lola le son de ta voix
Lola et mes mains sur ta peau
Lola L'amour et les joies
 
Nous font monter toujours plus haut
Lola quand je fais l'amour avec toi
Lola j'oublie le temps j'oublie les gens
 
※Tout est moins bon
 
 Tout est moins chaud
 
 Oh Lola tu es toute ma vie
 
 Lola※
※~※くりかえし
和訳
ローラ 我が人生の太陽
ローラ 僕は君が忘れられない
ローラ 我が愛 我が恋人
僕と一緒に来て 貴女を愛してる
ローラ 君は僕の人生 君は僕の喜び
ローラ 太陽は 押しつぶされたりしない(輝きを失わない)
すべては最も良く(最もと訳すのは間違いじゃないかな?)
すべては最も熱い(最もは間違い?)
君がいなかったら ローラ 僕は生きていけない
ああ、ローラ 君の声
ローラ そして君の肌に触れる僕の手
ローラ 愛と歓喜
僕たちは いつももっと高く昇らせる
ローラ 僕は君と愛し合う時
ローラ 僕は時を忘れ 人々を忘れる
※すべては最も良く (間違いがあります)
 すべては最も熱い(最もは間違い)
 ああ、ローラ 君は僕の人生のすべて
 ローラ※
※~※くりかえし

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿