Where there's a will, there's a way.

Yukiの英語学習、読書記録、日常を書いたブログです。

テキストを見直し中

2005-01-05 15:21:08 | 通信教育(実務翻訳)
昨年末から通信教育のテキストをもう一度読み直しています。受講中は添削課題の提出に間に合わせようと早く進めたため、つい細かい部分を多く見落としていました。その中でも注目するのは定冠詞と前置詞。theの有無だけでも訳し方がかなり違ってきます。分かっていそうで意外とそうでもないもの。英字新聞や洋書でたびたび出てきても飛ばしてしまったり、意味を考えても分からないことが多かったりします。そのほかにも用語や表現法など、いろいろ発見がありました。