Where there's a will, there's a way.

Yukiの英語学習、読書記録、日常を書いたブログです。

契約書に四苦八苦

2005-02-02 13:59:07 | 通信教育(実務翻訳)
通信教育・ビジネス文書(契約書)のテキストを開き始めました。テキストには例文が少なく分かりにくいので、契約書の入門書に載っている例文をノートに書き写しています。
英文契約書にはなじみのない単語や表現ばかり。また普段よく目にする単語でも、契約書では使い方が違うものもあります。例えば"shall"という助動詞の場合、たいてい「~しませんか」と意志をたずねるときなどに使いますが、契約書では「~するものとする」と義務を表すときに使います。それらに加えて専門用語などが入ってきますからなおさら大変です。