「引っ越しセンターやろ?」というボケは受け付けません。BSプレミアムで「レイダース/失われたアーク《聖櫃》」を見てます。この「聖櫃」をなんと読むかですが、いつの間にか誤読が脳内に入力され、私はずっと「せいせき」と思ってたのですが正しくは「せいひつ」だそうです。
で、この映画の「聖櫃」とは、Wikipediaによるとモーセの十戒の書かれた石板を納めた「聖櫃」のことであり、ユダヤの秘宝の一つだそうです。私なんぞはモーセの十戒に何が書いてあるのか知らないのですが、ユダヤ教とかキリスト教の人は気にするのでしょうね。
映画というと「エクソシスト」なんかもおんなじですが、神とか悪魔とかいうのはキリスト教世界の話であって、仏教徒とかヒンズー教の人は関係ないのでしょうね。アメリカ人は「呪怨」見ても怖くないらしいですし。
ところで、今回見てて声に違和感があると思ったら、ハリソン・フォードの吹き替えはもう村井国夫さんじゃないんですね。ちなみに昔は音無美紀子さん好きでした。まぁいいですけど。