Hachioji, il faisait beau aujourd'hui.
Et il faisait très chaud.
Hachioji est animé.
Il y a beaucoup de gens dans la ville.
Alors,j'ai senti que c'était encore plus chaud.
Hachioji, il faisait beau aujourd'hui.
Et il faisait très chaud.
Hachioji est animé.
Il y a beaucoup de gens dans la ville.
Alors,j'ai senti que c'était encore plus chaud.
皆さん今晩は~
今日も暑かったですね~
本日、7月14日は、パリ祭(祝日)で、フランスの建国を祝う日です~
毎年、7月14日に行われる祝賀行事です~。
パリ祭=フランス革命記念日。
フランスでは”フランス革命記念日は、”le 14 juillet(ル カトールズ ジュイエ)”と呼ばれています。
1789年7月14日に、歴史上重大な出来事である、フランス革命の発端となった、バスチーユ監獄襲撃、
及び、この出来事の1周年を記念して、1790年に行われた、建国記念日から行われるようになった大切な行事。
フランス各地で、軍事パレードや、夜はダンスパーティーや花火大会など、さまざまなイベントが開催されるそうです。
そして、パリ祭恒例のパリでの軍事パレード~、
2018年7月14日の、”フランス共和国革命記念日パレード”には、今回、日本の陸上自衛隊も参加したようです。
以前にも記事で触れましたが、2018年は、日仏交流160年記念を迎える年で、
陸上自衛隊第32普通科連隊長以下7名が徒歩行進部隊として参加し、
シャンゼリゼ大通りのパレードを行進したのかなと思います。
日仏交流と防衛協力の強化を図る目的があるようです。
*la fête nationale française :フランス国民祭
*la fête nationale :国民祭
*le défilé militaire :軍事パレード
そして、明日~明後日、夜中、サッカーWカップ、決勝戦、フランス対クロアチア戦が行われますね~。
広い世界ですが、
ある意味、馴染な存在になりつつあるフランスです~