はちきんizyのアメリカ丼

料理にすると丼カップル
はちきんイジーとアメリカンいごっそうバッキーの
山あり谷ありの国際結婚ブログです。

ワーリーワールドの安価な乳児服

2008-04-05 | 次女の子ども
毎週月曜日の午後、

アイオワ洲の小さな町にあるワーリーワールド事ワルマートの駐車場に

けいちゃんを迎えに行く。

いつも早めに行ってしまう私はあまり利用したくはないこの店だが

時間つぶしに数品の買い物をする。


       可愛いみず玉

アーカンサ洲で始まったこのお店、

アメリカはもちろん今では世界に進出している。

商品が安く買えるのは消費者にとって嬉しい事だが、

その為につぶれてしまった多くの小さな企業は後をたたない。

ワーリーワールドが町にやって来ると、

クローズされていく商店で

メインストリートはまるでゴーストタウンのように静まりかえる。

こんな話を聞いた。

この会社は 最初安い値段で商品を売り 客を引く。

そして他の店がつぶれてから 値段をあげる。

競争相手がなくなるのは怖い事だ。

”ワーリーワールドの商品は安い”という事が

私たち消費者の頭にあり何でも買ってしまいがちだが、

よく気をつけてみると、

地元のスーパーマーケットの方が安いものもある。

なるべく地元の商店をサポートするように心がけている。

  帽子、シャツ、パンツで  約$10


私の町からモールまでは1時間以上かかるため、

そう頻繁には行かない。

衣類も近くにあるターゲットや kohl'sを利用する事が多い。

特に成長期にある乳児の衣類は安い物で我慢。

この日はワーリーワールドで春の香いのする服を見つけた。

帽子はリバーシブル。

おまけ



   ストライプのパンツはターゲットの物


クリアランスで$7で見つけたジーンジャケット

 海外育児ブログランキング参加用リンク一覧 

”偶然だぞ”の誤訳

2008-04-05 |  スポーツ
カッブズのオープニング戦で福留選手に期待を持つフアンが

日本語で書かれたサインボードをかかげ応援をした。

が、そのサインボードに書かれていた日本語は

”偶然だぞ”

ダブルを打った福留選手に ”偶然だぞ”

同点3ランホームランに ”偶然だぞ”

まるで 福留選手に敵意でも持っているようなサインボード。

でもこのサインボードの裏には英語で

"It's gonna happen"

”何かがおこるぞ” とあった。

誤訳でこんな事になってしまったようだ。

そして その何かはワールドシリーズでチャンピオンになる事。

悲しくもカッブズが最後にこのワールドシリーズに優勝したのは

何と 一世紀 も前の事。

私たちが死ぬ前にせめて一度は花を咲かせて欲しい。

婿は時々このブログを翻訳のソフトを使って読む事があると聞いたので、

あるブログで紹介されていた英日自動翻訳のサイトHere

自分のブログを訳してみた。

内容を知っている私が読んでも理解し難い文章が多くでてくる。

機能が高度でない事もあるかもしれないが、

どうも私の日本語のせいもあるようだ。

まあ その方が都合の良い事もあるが、、、。

にほんブログ村ブログランキング参加用リンク一覧 今日も訪問有り難う。良い春の日を、、、。